DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +

sustantivo | adjetivo | a las frases

statement

['steɪtmənt] s
acentos
gen. ведомость; ведомость (as in); сообщение; изложение; выписка; утверждение; официальный отчёт; положение; спецификация; формулировка; бюллетень; декларация (a written statement of how much money a person has, owes etc.); доклад (Notburga); комментарий (положение нормативного документа, содержащее информацию, поясняющую суть требования или правила, а также примеры его применения ABelonogov); объяснительная (charen); информация из официальных источников; постановка задачи; высказывание (the act of stating); постановление (Notburga); ведомость (as in , etc. • statement of sales); информационное письмо (Alexander Demidov); показатель (Skygirl); слова (sever_korrespondent); идея (collection statement – идея коллекции silverwayg); рассказ; обозрение; перечень; заявление (something that is stated • The prime minister will make a statement tomorrow on the crisis); отчёт (I'll look at my bank statement to see how much money is in my account)
Gruzovik выступление; представление
amer. выписка из счёта
avia. постановка (задачи)
avia., salud. показание (свидетелей авиационного происшествия)
banc. выписка из банковского счёта
bien. квитанция (How to Read Your Utility Bill Statement – City of Mountain View, CA Tamerlane)
carg. официальный отчёт
comp. инструкция; оператор
constr. акцентная деталь (в оформлении интерьера Oles Usimov); комплект исполнительных записей
construcc. определение
cont. заполнение анкеты; ответ опрашиваемого лица; подсчёт; сметная калькуляция; форма отчётности (inn)
derech. отчёт
derech., amer. констатация (Prosecutors dropped murder charges against two defendants after a police officer admitted he forged a witness's statement. — Прокуроры сняли обвинения в убийстве с двух обвиняемых после того, как полицейский признался в том, что подделал заявление свидетеля.)
econ. выписка счёта; заключение (вывод); протокол; утверждение (аргумент); счёт; утверждение (заявление)
electr. формулировка (напр. проблемы); постановка (напр. задачи); оператор (предложение языка программирования, задающее функционально законченное действие); инструкция (в некоторых языках программирования, напр. в C++)
equip. обобщённая команда в автоматическом программировании
espac. декларация; постановка; утверждение (высказывание)
ferroc. объяснение
invest. информация (о чем-либо • funding statement A.Rezvov)
IT оператор (элемент УП; определяющий законченное действие); предложение; предписание (в языке КОБОЛ); предписание (КОБОЛ); команда (Минимальная единица выполнения в SQL называется командой (statement), или запросом. bartov-e); директив
IT, mat. предположение
jur. констатация; баланс; дача показаний; мотивировка решений; показания; смета; справка (документ, выдаваемый регистратором ценных бумаг в ответ на поступающие запросы от заинтересованных лиц Leonid Dzhepko); расчёт; пункт (программы или документа Andrey Truhachev); отчёт; заявление (в различных контекстах 4uzhoj)
jur.,SAC cчёт-квитанция (Andrey Truhachev)
leng. свидетельство (igisheva)
makár. акт (документ); изложение (напр., теории); оператор (языка программирования); постановка (напр., задачи); утверждение (суждение)
mat. суждение; подход к решению
med. калькуляция; документ
medios. комментарий (в знач. "ответ на запрос СМИ" • In a statement to The Verge, a US Customs and Border Protection spokesperson has defended the agency's seizure of 2,000 pairs of OnePlus Buds at JFK airport on August 31st. theverge.com 4uzhoj); накладная; опись; команда в исходном языке, транслируемая в несколько команд машинного кода; выражение, используемое для пересылки команды или определения процесса
micr. выписка (A report that summarizes the status of an account, including current balance and recent activities); инструкция (A compiled T-SQL query); оператор (The smallest executable entity within a programming language)
mil. докладная записка; донесение; объяснительная записка; отчётный доклад; рапорт
mús. проведение темы
negoc. исчисление; расценка за сдельную работу; таблица; показание; регистрация; манифест (This Corporate Citizenship Statement of Values and Responsibilities reflects our core values. ART Vancouver); запись
patent. заявление; изображение; установление
polic. показания потерпевшего (для полиции 4uzhoj)
polít. заявление (выступление)
progr. описание (ssn); выражение (translator911); формулирование (ssn); перечень (требований ssn); конструкция (sega_tarasov)
práct. све́дение
quím. извещение
robót. предложение (в языке программирования)
savia. документальное подтверждение
sign. ассортимент (suburbian); ассорти (suburbian); собрание (suburbian); сборник (suburbian)
soviét. сигнал (По сигналу комсомольца (Назв. заметки по критическому письму читателя). Boris Gorelik)
tec. предписание; акт; условие задачи; объявление; положение (утверждение); высказывание
valor. выписка из счёта
work statement ['steɪtmənt] s
espac. постановка задачи
statement ['steɪtmənt] adj.
gen. яркий (we've found that when people are looking for occasional wear, they like to wear a plain abaya, bangles on one hand and a statement hijabs pin. Morning93); значительный (Morning93)
moda. смелый (zarazagirl); оригинальный (zarazagirl)
petról. операторный
ropa. фокусный (предмет гардероба Nannet); эффектный (о детали в одежде Nannet); центральный (piece, garment и т. п. Nannet)
 Inglés tesauro
statement ['steɪtmənt] abbr.
abrev. stmt
statement of tasks and
: 1 a las frases, 1 temas
Electrónica1