DiccionariosForoContactos

   Inglés
Google | Forvo | +
a las frases
rack one's brainacentos
gen. забивать себе голову (rechnik); ломать голову (над чем-либо-about, with); ломать себе голову (to rack/to puzzle/to beat/to ransack one's brains for his name (for a way out, for the answer to his question) – ломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут (как найти выход, как ответить на его вопрос) Taras); напрячь свой ум (scherfas)
Gruzovik ломать голову
fig. ломать голову
idiom. напряжённо думать (to think very hard in order to try to remember something, solve a problem, etc. (Merriam-Webster): I decided to be brave and opened the screen door just enough to stick my head outside. I held my son up to look at it also, still indoors. After it looked at me and yet showed no fear I had more time to study it and I was racking my brain to identify what it was that I was seeing. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver); напряжённо размышлять (to think very hard in order to try to remember something, solve a problem, etc. (Merriam-Webster): I decided to be brave and opened the screen door just enough to stick my head outside. I held my son up to look at it also, still indoors. After it looked at me and yet showed no fear I had more time to study it and I was racking my brain to identify what it was that I was seeing. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver); ломать себе голову (I've been racking my brain trying to recall where we put the key. Val_Ships); шевелить мозгами (Val_Ships); стараться вспомнить (to think very hard in order to try to remember something, solve a problem, etc. (Merriam-Webster) ART Vancouver); стараться припомнить (to think very hard in order to try to remember something, solve a problem, etc. (Merriam-Webster) ART Vancouver); стараться разгадать (to think very hard in order to try to remember something, solve a problem, etc. (Merriam-Webster): I decided to be brave and opened the screen door just enough to stick my head outside. I held my son up to look at it also, still indoors. After it looked at me and yet showed no fear I had more time to study it and I was racking my brain to identify what it was that I was seeing. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver); стараться понять (to think very hard in order to try to remember something, solve a problem, etc. (Merriam-Webster): I decided to be brave and opened the screen door just enough to stick my head outside. I held my son up to look at it also, still indoors. After it looked at me and yet showed no fear I had more time to study it and I was racking my brain to identify what it was that I was seeing. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver); пытаться сообразить (to think very hard in order to try to remember something, solve a problem, etc. (Merriam-Webster): I decided to be brave and opened the screen door just enough to stick my head outside. I held my son up to look at it also, still indoors. After it looked at me and yet showed no fear I had more time to study it and I was racking my brain to identify what it was that I was seeing. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
rack one's brains
makár. ломать голову (над чем-либо)
rack brain
: 9 a las frases, 5 temas
General1
Informal1
Jerga2
Makárov4
Proverbio1