| |||
вещи далекие друг от друга (Alexander Demidov); полярно разные (Alexander Demidov) | |||
лёд и пламень (Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой. Сперва взаимной разнотой) | |||
два полюса | |||
две большие разницы (VLZ_58) | |||
абсолютно противоположные (They were poles apart politically and militarily. Poles=от Южного и Северного Полюсов RDefiner); совершенно иной (Taras); совершенно разные (Taras) | |||
диаметрально противоположные (VLZ_58); день и ночь (VLZ_58); небо и земля (VLZ_58) |
poles apart: 17 a las frases, 7 temas |
General | 6 |
Idiomático | 2 |
Informal | 1 |
Makárov | 2 |
Manera de hablar | 3 |
Medios de comunicación en masa | 1 |
Proverbio | 2 |