| |||
пустяк; мелочь; нуль; небытие; нереальность; ничто; ни бельмеса (Anglophile); пшик (Anglophile); трын-трава (Anglophile); совсем нет; ничего от; нет; пустяки; мелочи; пустота (Johnny Bravo); пустое место | |||
пустое; шиш | |||
"дырка от бублика"; ноль очков | |||
почти ничего (MichaelBurov); практически ничего (MichaelBurov); почти ничто (MichaelBurov); практически ничто (MichaelBurov); ничто даже (MichaelBurov) | |||
хуй через плечо (Rus рифма к "Чо? Чё?" MichaelBurov) | |||
ноль | |||
ни синя пороха; ни синего пороха; ни синь пороха; ни рожна; ни маковой росинки | |||
ничегошеньки (You know, we checked those prints. And? And nothing. Val_Ships) | |||
голяк (полное отсутствие чего-либо. – Денежку гоните, дорогие граждане! У меня голяк. – Знаем мы твой голяк, – засмеялась Райка. SirReal) | |||
отсутствие | |||
то, что характеризуется отсутствием возможности определения | |||
| |||
мелочи; пустяки |
nothings: 492 a las frases, 46 temas |