|
[nɑ:k] s | acentos |
|
gen. |
доносчик; подлиза; придира; загвоздка; специалист; шпик; сыщик; знаток своего дела; какая-то чертовщина; подхалим |
argot |
тихарь (стукач Супру) |
austral., inf. |
член отряда по борьбе с наркоманией (входит в состав подразделения полиции); брюзга; критикан |
austral., jerg. |
шпион; информатор (особенно для полиции); жалобщик; ворчун; нытик |
brit. |
полицейский осведомитель (alexs2011); доносчик (alexs2011); стукач (alexs2011) |
Gruzovik, inf. |
легаш (= легавый) |
inf. |
источник досады (alexs2011); неприятностей (alexs2011) |
jerg. |
сообщать полиции; человек, дающий непрошенные советы; подсадная утка; поставщик информации полиции; чертовщина; подставное лицо |
|
|
gen. |
легавый; стукач |
|
|
gen. |
раздражать; приводить в бешенство; раздражить; привести в бешенство; донести; ворчать; скулить; придираться; изводить придирками; жаловаться; закончить; остановить; прекратить; доносить; ныть |
austral., jerg. |
изводить; надоедать; досаждать |
jerg. |
at придираться; доносить (полиции) |
|
|
gen. |
легавый |
amer. |
подставной (Maggie) |
austral., inf. |
лягавый (сущ. Gruzovik) |
jerg. |
легавый (полицейский агент, сыщик, шпик) |
|
|
amer. |
сотрудник Федерального бюро по наркотикам и опасным медикаментам (сокр. от narcotic alexs2011) |
|
Inglés tesauro |
|
|
estados. |
narcotics agent |
jerg. |
drug police (Watch out for the narks in the airport) |
|
|
abrev. |
North Arkansas Bancshares, Inc. |
abrev., jur. |
Never Allow Ripped Keywords |