DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +
a las frases

lighting-up

acentos
astron. воспламенение; запуск
industr. растопка (топки котла)
metal. розжиг; разжигание; растопка
minería зажигание огнепроводного шнура; огневое взрывание
silvicult. поджигание; поджог
sist. запуск (двигателя)
light up
gen. вспыхнуть (chilin); зажигать (to begin to give out light • Evening came and the streetlights lit up); светить (to make or become happy • Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face); загореться (о лампе и т. п. • When we cranked up the engine, the fire warning light lit up.); просиять (with); проясниваться; проясниться; проясняться; раскуривать; раскуриваться; раскурить; раскуриться; рассвечиваться; расцвести; расцветать; сверкать; сверкнуть; озарять; зажечь свет; зажигать свет; закурить (трубку и т. п.); оживлять (о лице, глазах); оживляться (о лице, глазах); оживить (о лице, глазах); оживиться (о лице, глазах); светиться (о лице, глазах); осветиться (о лице, глазах); разжечь (Andrew Goff); загораться (о глазах, лице); активировать (прибор, деталь, оживить, запустить устройство sever_korrespondent); зажечься (о сигнальной надписи clck.ru dimock); освещать (о направленном луче прожектора • Connie described seeing a beam of light shine through the surrounding trees, and turn on and off again as it lit up each tent at her camp site and the truck where she slept. coasttocoastam.com"Near Ferndale, brothers saw a disc-shaped UFO pass overhead, lighting up the valley, before landing nearby." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") -- осветив долину ART Vancouver); засветиться (прям. и перен. • When we cranked up the engine, the fire warning light lit up.He saw Mary and his face lit up.); зажечься (of one's eyes); зажигаться with instr. (of one's eyes); озаряться; осветить; освещаться; подсветить; подсвечивать; прикуривать; прикурить; просветить (of the sun); просвечивать (of the sun)
Gruzovik загореться (pf of загораться); зажигаться (impf of зажечься); освещаться; загораться (impf of загореться); озарить (pf of озарять); рассветиться; рассвечиваться (impf of рассветиться); сверкать (impf of сверкнуть); освещать (impf of осветить); осветить
amer. поджарить (на электрическом стуле Taras)
antic. осиять; расцвечать; просиявать (with)
avia. запускать
bien. начинать работу
cine появиться (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда" вышел на экраны в 1977. suburbian); выйти (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда" вышел на экраны в 1977. suburbian)
constr. зажигать (impf of зажечься)
construcc. разжигать
espac. включать
fig. просветлить; просветлять; просветляться; расцвечиваться; расцветиться; засиять (He saw Mary and his face lit up. 4uzhoj); просиять (with a smile)
Gruzovik, fig. просветлять (impf of просветлить); расцвести; расцветать; расцвечиваться (impf of расцветиться)
Gruzovik, inf. высветить; высветиться
Gruzovik, poét. осиять
idiom. озариться улыбкой (*one's face lights up* — used to say that someone looks pleased and happy: Her face lit up when she saw him. (Merriam-Webster) ART Vancouver)
naveg. ослабевать; стихать; спадать
náut. зажигать огни; разводить пары
tec. зажигаться; поджигать; загораться (о контрольной лампе)
torp. зажечься (о лампочке, табло, индикаторе); зажигаться (о лампочке, табло, индикаторе); зажигать (о сигнальной лампочке)
vehíc. освещать
vulg. испытать оргазм
lighting up
Gruzovik разжиг
avia. включение; запускающий
cine выход (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда"вышел на экраны в 1977. suburbian); появление (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда"вышел на экраны в 1977. suburbian); показ фильма (suburbian); выход фильма (suburbian)
constr. зажигание; зажигающийся; зажигающий
electrod. загорание; загорающийся
espac. запуск двигателя
ferroc. растопка (котла); поднимание пара в котле
inf. закурка (a cigarette, pipe, etc); раскурка (a cigar, etc)
ingen., antic. растопка; разводка паров
light up with
Gruzovik озариться (pf of озаряться); озаряться; просиять
of face light up
Gruzovik проясниваться; проясниться (pf of проясняться); проясняться (impf of проясниться)
of one's face light up
fig. расцвести; расцветать
light up cigarette, pipe, etc
Gruzovik закуривать (impf of закурить)
light up a cigar, cigarette, or pipe
Gruzovik раскуривать (impf of раскурить); раскурить (pf of раскуривать)
lighting up a cigar, etc
Gruzovik, inf. раскурка
light-up a cigarette
gen. прикуривать (JonFairbairn)
light up with joy
Gruzovik, fig. просветлиться
lighting up a cigarette, pipe, etc
Gruzovik, inf. закурка
lighting up of lamps
Gruzovik, sist. загорание
lighting-up
: 52 a las frases, 21 temas
Apolo-soyuz1
Automóviles2
Cocina2
Construcción2
Espacio3
General8
Idiomático2
Industria energetica5
Ingenieria termal1
Jerga1
Makárov7
Medicina5
Medios de comunicación en masa1
Minería1
Música1
Náutico2
Radiología1
Tecnología3
Término militar2
Transporte1
Turbinas de gas de combustión1