Iniciar sesión
|
Spanish
|
Términos y condiciones de uso
Diccionarios
Foro
Contactos
Inglés
⇄
Alemán
Chino
Gaélico escocés
Polaco
Ruso
Serbio latín
Ucraniano
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
sustantivo
|
verbo
|
adjetivo
|
a las frases
laboring
['leɪbǝrɪŋ]
s
This HTML5 player is not supported by your browser
acentos
gen.
рабочий
;
работа
;
труды
;
старание
;
усердие
;
напряжение
;
усилие
;
упражнение
;
движение
;
муки
(в родах)
;
роды
;
качка
(судна)
automóv.
режим работы двигателя при движении автомобиля на пониженной передаче
;
режим работы двигателя при движении на пониженной передаче
ecol.
обработка
(почвы)
naveg.
преодоление волнения в условиях сильной качки
(о судне)
náut.
преодоление кораблём волнения в условиях сильной качки
rel.
труд
tec.
преодоление волнения в условиях сильной качки
laboring
['leɪbǝrɪŋ]
v
gen.
обрабатывать
(землю)
;
работать
;
напрягать силы
;
разрабатывать
(вопрос)
;
отделывать
antic.
отколотить
inf.
мучиться
;
утруждать себя
;
нести тягость
;
нести гнёт
;
страдать
;
бороться
;
тревожиться
(на счёт чего)
;
с трудом двигаться
náut.
качать
;
иметь сильную качку
labor
['leɪbə, -ər]
v
gen.
работать
;
стремиться
;
быть в затруднении
;
мучиться
;
страдать
(от чего-либо)
;
подвергаться
(чему-либо)
;
мучиться родами
;
кропотливо разрабатывать
;
вырабатывать
;
подвигаться вперёд
(медленно, с трудом)
;
вдаваться в мелочи
;
преодолевать волнение
;
быть в тревоге
;
продвигаться с трудом
;
прилагать усилия
;
трудиться
;
добиваться
(he labored to understand what they were talking about – он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили)
;
буксовать
(
george serebryakov
)
;
испытывать трудности
(DeMarcus Cousins, who had labored much of the night, came up with a momentum-changing dunk early in that stretch.
george serebryakov
)
;
напрягать силы
;
разрабатывать
(вопрос)
;
отделывать
;
трудиться
;
подвигаться вперёд с трудом
;
подвигаться вперёд медленно
;
испытывать качку
agric.
обрабатывать
(землю)
amer.
выполнять работу
antic.
обрабатывать землю
;
отколотить
biol.
родить
idiom.
лезть из кожи вон
(On the other hand, do not labour to avoid imaginary insults, especially if the effort does violence to the language.
VLZ_58
)
;
разбиваться в лепёшку
(
VLZ_58
)
;
пластаться
(
VLZ_58
)
inf.
утруждать себя
;
нести тягость
;
нести гнёт
;
страдать
;
бороться
;
тревожиться
(на счёт чего)
;
с трудом двигаться
med.
рожать
naveg.
преодолевать волнение в условиях сильной качки
(о судне)
náut.
испытывать сильную качку
;
преодолевать волнение в условиях сильной качки
;
качать
;
иметь сильную качку
náut., antic.
иметь боковую качку
;
иметь килевую качку
sism.
разрабатывать
laboring
['leɪbǝrɪŋ]
adj.
gen.
работающий
;
работящий
;
затруднённый
rel.
трудящийся
laboring
:
47 a las frases
, 10 temas
Anticuado
1
Bienes raíces
1
Cristiandad
1
Economía
5
General
30
Idiomático
2
Informal
2
Makárov
2
Manera de hablar
2
Traducción explicativa
1
Añadir
|
Enviar un mensaje de error
|
Enlace corto a esta página