| |||
суть в том, что (VLZ_58); вот до чего может довести (контекстуальный перевод it's all about dough – Вот до чего может довести бабло... Andy); здесь главное - (Moscowtran); здесь главное ___-___ (Moscowtran); всё дело в (перевод сильно зависит от контекста Andy); основной смысл в том, чтобы (Moscowtran); все упирается в (sankozh); все дело (it's all about experince – все дело в опыте Damirules); речь идёт о том, что (VLZ_58) | |||
всё дело в ('The cost of rent in Edmonton is nearly $1,400 cheaper than in Vancouver.' 'That's because no one wants to live in Edmonton, it's all about supply and demand. Have you been to Edmonton in February? A $1,400 discount doesn't seem like enough...' ART Vancouver) | |||
всё упирается (в SirReal); завязано на (I don't care, there's too much riding on this deal; This whole case hinges on a drug; Well, it's all about the hemoglobin in the blood. cyruss) | |||
всё упирается в (главный фактор: It's all about cost management. How can we cut the costs? ART Vancouver) |
it 's all about: 35 a las frases, 12 temas |
Americano uso | 4 |
Caspio | 1 |
Cinematógrafo | 1 |
Citas y aforismos | 1 |
Cliché / convención | 3 |
Diplomacia | 1 |
General | 12 |
Idiomático | 1 |
Informal | 4 |
Literatura | 1 |
Makárov | 5 |
Recursos humanos | 1 |