![]() |
| |||
| сливки общества (DC); высшая каста (DC); узкий круг (Alexander Demidov); тусовка (DC); компания (DC); посвящённые (DC); избранные (DC); бомонд (DC); элита (DC) | |||
| гламурное общество (Andrey Truhachev); модная тусовка (Andrey Truhachev) | |||
| модный круг | |||
| |||
| группа друзей по интересам (he still hangs out with the same crowd Val_Ships) | |||
| следящие за модой | |||
| |||
| массами | |||
|
in-crowd : 220 a las frases, 14 temas |
| Ajedrez | 1 |
| Americano uso | 3 |
| Anticuado | 5 |
| Economía | 1 |
| Estudios culturales | 1 |
| Fútbol americano | 1 |
| General | 72 |
| Idiomático | 4 |
| Informal | 20 |
| Makárov | 107 |
| Práctica notarial | 1 |
| Proverbio | 2 |
| Psiquiatría | 1 |
| Término militar | 1 |