DiccionariosForoContactos

   Inglés
Google | Forvo | +
a las frases
in the context ofacentos
gen. касаемо (Stas-Soleil); если дело касается (Stas-Soleil); если речь идёт о (Stas-Soleil); если говорить об (anyname1); касательно (Alex_Odeychuk); по смыслу (“Grievance” in the context of this procedure means a ground for complaint against an action taken by another member of staff of the University acting under the ... Alexander Demidov); когда дело касается (Stas-Soleil); с точки зрения; с применительно к; при (e.g., this may occur in the context of privatization Stas-Soleil); при осуществлении (при осуществлении подготовительных работ = in the context of preparatory work(s). Background: This conversation between David Beckmann and Katherine Marshall took place in the context of preparatory work for an April 16, 2007 conference ... | While acknowledging, in the context of preparatory works leading to what eventually became the Working Time Directive, that the Council did not consult the ... Alexander Demidov); когда речь идёт о (Stas-Soleil); в связи с; в случае; в области ('More); в условиях (Georgy Moiseenko); в ходе (sankozh); в случае с (Stas-Soleil); в канве (george serebryakov); в плане (Alex_Odeychuk); учитывая (In the context of the previous points... Wakeful dormouse); применительно к ситуации с (Stas-Soleil); относительно (Alex_Odeychuk); что касается ..., то здесь (In the context of criminal law, the principle of legality is more complex than a simple prohibition of retroactive criminal law. Что касается уголовного права, то здесь принцип законности ... Stas-Soleil); что касается (то Alex_Odeychuk); что касается ..., здесь (Stas-Soleil)
argot а касаемо (MichaelBurov); чего же касается (MichaelBurov); чего же до (MichaelBurov); чего же касаемо (MichaelBurov)
dipl. на примере
econ. в качестве составной части (чего-либо A.Rezvov); в условиях (чего-либо: In the context of competition and markets, friction among profit maximization, ethical trading, and consumer welfare exists. A.Rezvov)
Gruzovik, fig. в этом разрезе; в разрезе
jur. при обстоятельствах, сопутствующих (Alexander Demidov); связанный (с Andrey Truhachev); в смысле (закона, статьи, положения и т.д. felog)
mat. в рамках (In the context of the federal programme on the culture of Russia (2006–2011), an interdisciplinary project is being carried [...] АрхивООН)
medios. сквозь призму (Alex_Odeychuk); под углом (Alex_Odeychuk)
retór. в аспекте (Alex_Odeychuk); в разрезе (Alex_Odeychuk)
sajal. с учётом (The purpose of the consultation was to exchange experience and recommend further steps in the context of the situation of the participating countries. => Цель этих консультаций заключалась в обмене опытом и выработке рекомендаций относительно дальнейших шагов с учетом положения в странах-участницах./ Перевод:АрхивООН)
in the context of: 76 a las frases, 21 temas
Arte1
Aviación1
Científico1
Cuidado de la salud1
Economía1
General11
Historia1
Jurídico7
Makárov1
Matemáticas2
Medios de comunicación en masa2
Microsoft1
Naciones unidas8
Nombre de la organización3
Política3
Programación23
Retórica1
Sistemas de seguridad3
Tecnología de la información2
Término militar2
Unión Europea1