![]() |
| |||
| сельдь (Pomolobus mediocris) | |||
| помолоб (Pomolobus) | |||
| табак трубоогневой сушки | |||
| |||
| икота; запинка; запинание в речи; мужик (Liv Bliss); лапотник; лох | |||
| провинциалка | |||
| жлоб (A_Tribunsky) | |||
| сельский житель | |||
| пуэрториканец | |||
| лапотный; лапоть | |||
| лапоть | |||
| лапотница; лапотник | |||
| провинциал; деревенщина; колхозник (тж. деревенщина visitor) | |||
| простая душа; тело; фермер; труп | |||
| икание (Franka_LV) | |||
| |||
| Хикс (фамилия, 100%, английский ABelonogov) | |||
| Хикс | |||
| |||
| ика́ть | |||
| Inglés tesauro | |||
| |||
| Hickory | |||
|
hicks : 33 a las frases, 13 temas |
| Arquitectura | 1 |
| Construcción | 1 |
| De tío | 1 |
| Economía | 6 |
| General | 6 |
| Informal | 2 |
| Makárov | 5 |
| Manera de hablar | 3 |
| Medicina | 3 |
| Nombres y apellidos | 1 |
| Obstetricia | 1 |
| Telecomunicación | 2 |
| Vulgar | 1 |