DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +
a las frases

have a bee in one's bonnet

acentos
gen. быть помешанным; потерять голову; иметь навязчивую идею; быть полностью поглощённым одной идеей; быть раздражённым; быть нервным; иметь "пунктик" помешательства; быть с причудой; быть с причудами (You know he has a bee in his bonnet. He sold his apartment and moved to the countryside); быть помешанным на (чем-либо); иметь причуды (чем-либо)
Игорь Миг быть со странностями
idiom. быть фантазёром (Yeldar Azanbayev); помешаться в (Yeldar Azanbayev); беспрестанно говорить (о чём-либо; Ever since the blizzard last year, dad has had a bee in his bonnet about moving to a warmer climate. Val_Ships); быть одержимым навязчивой идеей (be preoccupied or obsessed with an idea Val_Ships)
trad. быть одержимым (Interex)
have a bee in one's bonnet about something v
makár. иметь навязчивую идею; иметь пунктик
makár., inf. быть помешанным на (чём-либо)
have a bee in bonnet
: 8 a las frases, 3 temas
Dicho2
Idiomático3
Informal3