DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +
a las frases

going out

acentos
gen. издержки; потухание (огня)
Gruzovik выход
antic. выезд (to balls, meetings, etc)
makár. выходящий; выхождение
torp. выход (общее значение)
go out ['gəu'aut]
gen. обрушиваться; выходить (из помещения); догореть (погаснуть Franka_LV); пойти в ресторан (ART Vancouver); пойти на вечеринку (My sister was getting ready to go out and she asked me if I liked the dress. ART Vancouver); сделать обход (SAKHstasia); отключаться (The automatic lights go out at midnight. – отключаются ART Vancouver); иссякать (об огне, звуке, припасах и, вообще, о чем угодно Vadim Rouminsky); прекращаться (Vadim Rouminsky); выйти в свет (о книге); выключиться (of lights – о свете); передаваться по телевидению; тусоваться (suburbian); выступать; выбегать; вырастать; выдаваться; высовываться; выпутываться; разделываться; потухать (of something burning); утихать; выйти (of); гаснуть (of a light, fire, etc.); погасать (of lights, a fire, etc.); тухнуть (of something burning); угаснуть (of a light, fire, etc.); погасить (свет, огонь и т.п.); потушить; шлюз; выехать; выездить
amer. встречаться (to be a girlfriend and boyfriend)
carg. выйти в свет
dipl. выйти в отставку (о правительстве)
inf. выйти из моды; вырубаться (The mic went out. VLZ_58)
jerg. отключиться; потерять сознание
makár. заканчиваться; исчерпываться; терпеть неудачу; гаснуть; выходить в эфир (о передачах); выходить в свет; погаснуть (об огне, свете); выходить
mat. выйти
mil., inf. увольняться со службы
naveg. отклоняться; отводить
petr. прекращать функционировать
prueb. гаснуть (о дуге)
tec. погаснуть; тухнуть (гаснуть); погасить
torp. гаснуть (о лампочке, табло, индикаторе); погаснуть (о лампочке, табло, индикаторе)
go out!
rudo уйди! (Ivan Pisarev); свали! (Ivan Pisarev); скройся! (Ivan Pisarev); уходи! (Ivan Pisarev); убирайся! (Ivan Pisarev); проваливай! (Ivan Pisarev); отвали! (Ivan Pisarev); сгинь! (Ivan Pisarev); исчезни! (Ivan Pisarev); отвяжись! (Ivan Pisarev); отгребай! (Ivan Pisarev); отчаливай! (Ivan Pisarev); отцепись! (Ivan Pisarev); отвянь! (Ivan Pisarev); сдуйся! (Ivan Pisarev); отсядь! (Ivan Pisarev); отлипни! (Ivan Pisarev); уймись! (Ivan Pisarev); отваливай! (Ivan Pisarev); отклейся! (Ivan Pisarev); улетучивайся! (Ivan Pisarev); пропади! (Ivan Pisarev)
go out slowly ['gəu'aut]
Gruzovik затухать (impf of затухнуть)
of something burning go out ['gəu'aut]
inf. затухать; затухнуть
go-out ['gəu'aut]
gen. выпуск воды
going out to balls, meetings, etc
Gruzovik, antic. выезд
going out
: 572 a las frases, 53 temas
Americano uso2
Astronáutica3
Australiano sólo uso1
Aviación1
Banco europeo para la reconstrucción y desarrollo7
Biblia1
Campos de petróleo1
Cargo de bibliotecario1
Cliché / convención3
Construcción1
Deporte2
Diplomacia2
Economía9
Educación1
Electricidad2
Electrónica1
Equipo automatizado1
Espacio1
Ferrocarril2
Figuradamente6
Fútbol americano3
General315
Gobierno corporativo1
Humorístico1
Idiomático10
Informal22
Inversión1
Jerga5
Jerga criminal2
Literalmente1
Literatura2
Makárov109
Matemáticas4
Medios de comunicación en masa1
Metalurgia1
Náutico4
Navegación1
Negocio2
Pasatiempos y pasatiempos1
Petróleo3
Política1
Programación1
Proverbio12
Psicología1
Publicación1
Ropa2
Significado contextual1
Software1
Tecnología2
Tecnología de la información1
Telefonía1
Término militar9
Torpedos2