DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +
a las frases

getting off

['getɪŋ ɔ:f]
acentos
avia. подъём вверх
jerg. сексуальное сближение (в широком диапазоне: от горячих поцелуев до полового акта Beforeyouaccuseme)
makár. высадка (из транспорта)
mil., antic. отрыв от земли; подъём аэростата; отправление; взлёт
get off ['get'ɔf]
gen. знакомиться; начать; отбывать; отбыть; откалывать (шутки); снимать (платье); сойти (a vehicle); сходить (with с + gen., a vehicle); слезть; слезать; убегать; вылезать; оставаться; отделаться; отделываться; познакомиться; отправляться; отправиться; спасаться; добиться успеха; избавиться; избежать; освободиться от работы; отбарабанить (речь, ответ); отделаться от (работы, наказания, обязательств); отправлять; приводить кого-либо в какое-либо состояние; приходить в какое-либо состояние; провожать; уезжать; избежать наказания (Игорь Primo); балдеть (быть в наркотическом опьянении); быть в наркотическом опьянении; выучить; засыпать (заснуть); избежать ранения; спасать (с тонущего корабля); уйти с работы (в конце рабочего дня); учить; высаживаться (Ant493); выйти (at a certain stop); отбрыкаться; отбрыкиваться; отмыть (You can get that stuff off with soap and water. ART Vancouver); отклониться; отступать; убежать (от наказания и т. п.); кончать работу; чистить; уходить; уйти; начинать (he got off to a flying start – он начал блестяще); отправить (напр., документы по почте, кому-либо – to someone Bullfinch); вывести; выпутать; выпутаться; освободиться; отвязаться; сбыть; продать; отнять; высадиться; высаживаться; выходить (at a certain stop); выгрузиться из транспортного средства (самолёта, корабля и т.д.); снять (платье)
Gruzovik выгружаться (impf of выгрузиться); выходить (impf of выйти); выгрузиться (pf of выгружаться); высадиться; отступать (impf of отступить); отступить (pf of отступать)
amer., inf. издавать; публиковать
amer., jerg. облегчить тяжёлое состояние психики дозой наркотика
avia. отрываться от земли; подниматься; оторваться от земли; подняться; взлетать
avia., WWII. подняться вверх; отрываться
barc. снять с мели (судно / баржу, выброшенную штормом или севшую на мель • It's a barge that was stuck last year on Sunset Beach because of rough seas and they haven't been able to get it off. They just can't get it off, so they're dismantling it. -- У них никак не получается её снять с отмели ART Vancouver)
cicl. ссаживаться (Andrey Truhachev)
constr. сходить с; отделиться; сходить с...
dep. стартовать
espac. взлетать (the ground); отрываться (от воды, земли, the ground)
Gruzovik, fig. отбрыкиваться (impf of отбрыкаться); отбрыкаться
Gruzovik, inf. вставать (impf of встать); отвертеться (pf of отвёртываться); отвёртываться (impf of отвертеться)
inf. пользоваться успехом; высказать (мнение и т.п.); рассказать (анекдот); отколоть (шутку); отделаться (with); отделываться (with); отключаться (similar to "hang up" the phone, in other words, to finish the call // If you don't mind, I have to get off now. 4uzhoj); оргазмировать (esp. Am. Andrey Truhachev); слезать (a train, bus, etc.); слезть (a train, bus, etc.); отъезжать (принимая алкоголь или наркотики, позволяя себе что-либо необычное или запретное и т. п. Vadim Rouminsky); отрываться (принимая алкоголь или наркотики, позволяя себе что-либо необычное или запретное и т. п. Vadim Rouminsky)
ingen., antic. сходить (напр. с направляющих)
jerg. парить в облаках после принятия наркотика; оторваться; испытывать огромное удовольствие; прекращать посещать учебное заведение; рассказывать анекдот; on прийти в возбужденное состояние; прийти в восторг (от чего-либо); тащиться (наслаждаться hizman); торчать (hizman); соскочить (избежать наказания Баян); спрыгнуть (Баян); получать оргазм (most of all he likes to get off. TaylorZodi); достичь понимания (How well do you get off with Ralph? Как хорошо ты понимаешь Ралфа? Interex); гуляй (Artjaazz); заснуть (Buddy89); скидывать (грязную одежду Yeldar Azanbayev); кайфовать (Yeldar Azanbayev); отдать концы (He got off before he got off. – Сначала он кончил, а потом кончили его. – к/ф "Основной инстинкт" (Basic Instinct) george serebryakov); кончиться (george serebryakov); дать дуба (george serebryakov); протянуть ноги (george serebryakov); склеить ласты (george serebryakov); крякнуть (george serebryakov); выходить (из автобуса, лифта • Excuse me! Getting off! == Извините, я выхожу!); снимать (одежду • John got his wet T-shirt off. == В раздевалке Джон скинул свою мокрую майку.); уходить ("OK, today I'll try to get off from work". == "Хорошо, сегодня я постараюсь уйти с работы пораньше", - говорит комиссар своей жене по телефону.); наслаждаться ("I really get off on Russian kitchen!" == "Я в самом деле тащусь от русской кухни!" - облизывается Джон, когда они с Миком впервые пробуют сало.)
jerg.mil. сбросить (Ant493)
makár. отклонять; отклоняться; отрываться (от земли); отходить; слезать (с); выходить (из автобуса и т. п.); снять
makár., inf. приходить в возбуждение
mat. спускаться
náut. сниматься с мели (вк)
rudo убираться
tec., antic. сняться с земли; взлететь
transp. выйти (из троллейбуса, автобуса • One dude was smoking meth in the Main St bus so I had to get off because that's disgusting. ART Vancouver)
vulg. "кончить" (эякулировать andreon); о женщине испытать оргазм; о мужчине эякулировать; убедить представителя противоположного пола вступить в половую связь
get off!
rudo уйди! (Ivan Pisarev); свали! (Ivan Pisarev); скройся! (Ivan Pisarev); уходи! (Ivan Pisarev); убирайся! (Ivan Pisarev); свали отсюда! (Ivan Pisarev); проваливай! (Ivan Pisarev); отвали! (Ivan Pisarev); сгинь! (Ivan Pisarev); исчезни! (Ivan Pisarev); катись колбаской! (Ivan Pisarev); пошёл вон! (Ivan Pisarev); отвяжись! (Ivan Pisarev); пшёл отсюда! (Ivan Pisarev); скройся с глаз моих долой! (Ivan Pisarev); отгребай! (Ivan Pisarev); отчаливай! (Ivan Pisarev); отцепись! (Ivan Pisarev); отвянь! (Ivan Pisarev); сдуйся! (Ivan Pisarev); свернись в трубочку! (Ivan Pisarev); ступай на все четыре стороны! (Ivan Pisarev); открой дверь с той стороны! (Ivan Pisarev); отсядь! (Ivan Pisarev); отлипни! (Ivan Pisarev); сгинь с глаз! (Ivan Pisarev); пшёл к чёрту! (Ivan Pisarev); уймись! (Ivan Pisarev); отваливай! (Ivan Pisarev); сгинь из виду! (Ivan Pisarev); отклейся! (Ivan Pisarev); улетучивайся! (Ivan Pisarev); пропади! (Ivan Pisarev); скройся в небытии! (Ivan Pisarev); исчезни в никуда! (Ivan Pisarev); сгинь в тартарары! (Ivan Pisarev); свали на фиг! (Ivan Pisarev)
getting-off
avia., antic. подъём
cuer. ручная отделка; заделка дефектов
ferroc., antic. сход с рельсов
tec., antic. отправление
get smth. off ['get'ɔf]
gen. сбросить; скинуть что-л. с себя
get sth. off ['get'ɔf]
gen. сбросить что-л. с себя; скинуть что-л. с себя
get off with ['get'ɔf]
Gruzovik, inf. отделаться (pf of отделываться)
getting off
: 656 a las frases, 43 temas
Ajedrez8
Americano uso13
Argot adolescente1
Argot relacionado con las drogas1
Astronáutica4
Automóviles1
Aviación2
Ciclismo que no sea deporte2
Citas y aforismos2
Comunicaciones1
Construcción1
Contabilidad1
Defensa aérea2
Deporte1
Diplomacia1
Economía3
Espacio5
Estilo empresarial1
Eufemismo1
Figuradamente9
General311
Idiomático42
Informal59
Invectiva2
Jerga55
Jurídico12
Makárov57
Manera de hablar1
Náutico8
Negocio2
Piscicultura piscicultura1
Producción1
Programación1
Rudo2
Tecnología2
Tecnología de la información2
Telecomunicación1
Término militar3
Traducción explicativa1
Tráfico en la carretera1
Transporte2
Vehículos blindados3
Vulgar27