Iniciar sesión
|
Spanish
|
Términos y condiciones de uso
Diccionarios
Foro
Contactos
Inglés
⇄
Ruso
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
a las frases
get things done
This HTML5 player is not supported by your browser
acentos
gen.
уметь выполнять свою работу
(контекстуальный перевод на русс. язык; англ. термин взят из репортажа BBC News
Alex_Odeychuk
)
;
уметь делать своё дело
(контекстуальный перевод на русс. язык; англ. термин взят из репортажа BBC News
Alex_Odeychuk
)
;
привести дела в порядок
(источник –
lingvo-online.ru
dimock
)
;
управляться с делами
(
Andrey Truhachev
)
;
улаживать дела
(
Andrey Truhachev
)
;
уладить все дела
(
Neolle
)
clich.
добиваться конкретных результатов
(
Liberal leader Ken Kaiser promotes himself as a person who ‘gets things done.’
ART Vancouver
)
estil.
доводить дело до конца
(
Alex_Odeychuk
)
fig.
добиваться
своих
целей
(
Andrey Truhachev
)
;
решать
поставленные
задачи
(
Andrey Truhachev
)
;
добиться цели
(
Andrey Truhachev
)
;
добиваться цели
(
Andrey Truhachev
)
gest.
выполнять задачи
(
Ivan Pisarev
)
;
осуществлять задачи
(
Ivan Pisarev
)
;
выполнять обязанности
(
Ivan Pisarev
)
;
исполнять задачи
(
Ivan Pisarev
)
;
выполнять поручения
(
Ivan Pisarev
)
;
достигать целей
(
Ivan Pisarev
)
;
осуществлять функции
(
Ivan Pisarev
)
;
реализовывать план
(
Ivan Pisarev
)
;
проводить в жизнь
(
Ivan Pisarev
)
;
решать задачи
(
Ivan Pisarev
)
;
претворять в действие
(
Ivan Pisarev
)
;
выполнять функции
(
Ivan Pisarev
)
;
исполнять работу
(
Ivan Pisarev
)
;
приводить в исполнение
(
Ivan Pisarev
)
;
организовывать выполнение
(
Ivan Pisarev
)
;
обеспечивать исполнение
(
Ivan Pisarev
)
;
достигать результатов
(
Ivan Pisarev
)
;
проводить работу
(
Ivan Pisarev
)
idiom.
покончить с делами
(Some people are always in a hurry to go places and get things done
Andrey Truhachev
)
;
разделаться с делами
(Some people are always in a hurry to go places and get things done
Andrey Truhachev
)
;
закончить всё дела
(Some people are always in a hurry to go places and get things done)
;
сделать всё дела
(Some people are always in a hurry to go places and get things done)
;
завершить все дела
(
Andrey Truhachev
)
;
управиться с делами
(
Andrey Truhachev
)
inf.
порешать все вопросы
(
Andrey Truhachev
)
;
достигать
поставленной
цели
(
george serebryakov
)
;
добиваться своего
(
george serebryakov
)
negoc.
достигать поставленных целей
(
fortune.com
Alex_Odeychuk
)
;
выйти на результат
(
fortune.com
Alex_Odeychuk
)
;
решать вопросы
(
Alex_Odeychuk
)
;
решать поставленные задачи
(
Alex_Odeychuk
)
polít.
справиться с задачей
(
Alex_Odeychuk
)
;
решить задачи
(
Alex_Odeychuk
)
get things done
:
14 a las frases
, 5 temas
General
7
Informal
1
Makárov
4
Proverbio
1
Recursos humanos
1
Añadir
|
Enviar un mensaje de error
|
Enlace corto a esta página