DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +
a las frases

get out of control

acentos
gen. стать неуправляемым (ssn); выйти из-под контроля; выйти из подчинения (ssn); выходить из повиновения (Ivan Pisarev); пускаться на самотек (Ivan Pisarev); становиться неуправляемым (Ivan Pisarev); развиваться стихийно (Ivan Pisarev); обретать собственную динамику (Ivan Pisarev); идти вразнос (Ivan Pisarev); выбиваться из рамок (Ivan Pisarev); набирать неконтролируемый ход (Ivan Pisarev); переходить границы дозволенного (Ivan Pisarev); сваливаться в хаос (Ivan Pisarev); выходить за пределы регулирования (Ivan Pisarev); разгораться не на шутку (Ivan Pisarev); обретать неконтролируемый характер (Ivan Pisarev); превращаться в неуправляемый процесс (Ivan Pisarev); нарушать установленный порядок (Ivan Pisarev); отрываться от руководства (Ivan Pisarev)
Gruzovik потерять управление
avia. терять управление
construcc. выйти из повиновения
inf. пойти вразнос (интересовались, как Европа пойдет вразнос и возможна ли там гражданская война ART Vancouver)
makár. выйти из-под влияния; выходить из управления
mil. выходить из подчинения
negoc. пойти по незапланированному сценарию (Alex_Odeychuk)
perf. начать выбрасывать; фонтанировать (о скважине)
petról. начинать выброс
polít. выходить из-под контроля (ssn)
prov., desaprob. совсем отбиться от рук; отбиться от рук
vehíc. терять способность управляться
get out of control
: 1 a las frases, 1 temas
Diplomacia1