DiccionariosForoContactos

   Inglés Ruso
Google | Forvo | +
a las frases
get out of someone's hairacentos
amer. оставить в покое (кого-либо Val_Ships)
expr. отъебаться (SirReal)
idiom. не мешать (кому-либо Tumatutuma); прекратить раздражать (кого-либо markovka); перестать действовать на нервы (кому-либо Will you get out of my hair! You area real pain! VLZ_58); отвязаться от кого-либо (VLZ_58); оставить кого-либо в покое (VLZ_58); отвалить (от кого-либо VLZ_58)
idiom., inf. не висеть над душой ("I can look around and see if the computer has access to the safe," she said. "Try to open it that way. It might take some time." "Do what you can," Holden said. "We'll get out of your hair." google.com.ua Bomber); не мешать (I'll get out of your hair. – Не буду мешать. 4uzhoj); оставить кого-либо в покое (igisheva); отвалить от (кого-либо igisheva); отвязаться от (в значении: оставить кого-либо в покое igisheva); отстать от (кого-либо igisheva); отцепиться от (кого-либо igisheva); избавиться (What do I have to do to get this guy out of my hair? VLZ_58); прекратить надоедать (кому-то AKarp); прекратить доставать (кого-то AKarp); отстать (от кого-либо VLZ_58)
jerg. отвалить (SirReal)
get out of one's hair
idiom. оставить в покое (capricolya)
inf. перестать докучать (АБ Berezitsky)
get out of hair: 2 a las frases, 2 temas
Anticuado1
Idiomático1