DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +
a las frases

get goat

acentos
gen. раздражать (кого-либо); сердить (кого-либо); раздражать (сердить, кого-либо); разозлить кого-либо вывести кого-либо из себя; рассердить кого-либо вывести кого-либо из себя
inf. достать (раздражать, надоедать, утомлять разговорами, просьбами и т. п. to annoy someone, to make oneself a pest, to wear someone out with talk, requests, etc.); доставать (раздражать, надоедать, утомлять разговорами, просьбами и т. п. to annoy someone, to make oneself a pest, to wear someone out with talk, requests, etc.)
jerg. рассердить (кого-либо)
get someone's goat
gen. доставать, намеренно раздражать (to irritate someone; to annoy and arouse someone to anger. Tatiana Okunskaya); провоцировать (VLZ_58)
inf. раздражать; сердить; дразнить гусей (george serebryakov)
makár. разозлить (кого-либо); рассердить (кого-либо); вывести кого-либо из себя
makár., inf. злить (кого-либо)
get one's goat
inf. сердить (кого-л.); злить (кого-л.); сердить злить (кого-л.); раздражать
jerg. доставать; разозлить (Статья должна называться "get one's goat" – You got my goat! – Ты меня достал/разозлил! mahavishnu)
get goat
: 1 a las frases, 1 temas
General1