|
|
inf. |
любовь (sweetheart [female] [coll.]: She's an old flame of his Andrey Truhachev); симпатия (sweetheart [female] [coll.]: She's an old flame of his Andrey Truhachev); подружка (sweetheart [female] [coll.]: She's an old flame of his Andrey Truhachev); любовница (sweetheart [female] [coll.]: She's an old flame of his Andrey Truhachev); возлюбленная (sweetheart [female] [coll.]: She's an old flame of his Andrey Truhachev); приятельница (sweetheart [female] [coll.]: She's an old flame of his Andrey Truhachev) |
|
|
gen. |
пламя; яркий свет; пыл; страсть; огонь; пассия; язык пламени (напр., flames are everywhere q3mi4); любовь |
argot |
срач (Alexander Matytsin) |
armas. |
воспламеняющий луч капсюля (ABelonogov) |
arquit. |
огненный цвет |
automóv. |
факел пламени; конус пламени |
comp. |
наезд; брань; вызывающая речь |
dipl. |
вспышка (гнева и т.п.) |
Gruzovik, argot. |
брань (an antagonistic message intended to criticize and insult someone for something they have written); вызывающая речь (an antagonistic message intended to criticize and insult someone for something they have written) |
Gruzovik, poét. |
полымя |
humor., makár. |
предмет страсти |
inf. |
интрижка (любовные отношения без обязательств;e.g. It wasn't serious between us... 'twas just a flame. Koto2014); полемика (Alexander Matytsin); пассия (sweetheart [female] [coll.]: She's an old flame of his Andrey Truhachev); воздыхатель (Vicomte) |
ingen., antic. |
огненный язык |
intern. |
Очень оживлённое обсуждение какого-либо вопроса в сети, обычно начинающееся с чего-либо зажигательного письма (Особенно отличается флеймом сеть FIDO); грубое или оскорбительное сообщение на форуме Интернета (Interex) |
IT |
обидное сообщение; флейм "наезд"; флейм; ругань в сети в чей-то адрес; сообщение оскорбительного содержания; сообщение провокационного содержания; бурная дискуссия (напр. в электронных форумах); насмешливое сообщение |
IT, inf. |
произносится как флэйм (Угроза или оскорбление в электронном виде, то есть, по почте или в конференциях Usenet) |
jerg. |
возлюбленная |
makár. |
огонь (пламя); сияние |
metal. |
факел (пламени) |
mil. |
воспламеняющий луч (капсюля); факел (двигателя) |
misil. |
факел (ракетного или реактивного двигателя) |
nanot. |
факел (ракетного двигателя) |
odont. |
пламевидная насадка для позиционирования после препарирования бором (MichaelBurov); пламевидная насадка для финишной обработки после препарирования бором (MichaelBurov) |
quím.anal. |
пламя (in flame spectroscopy) |
recurs. |
оскорбительное хулиганское сообщение в группе новостей (ругань); противное мнение и/или критика чего-либо (обычно как откровенно подстрекательское утверждение, в сообщении электронной почты) |
red d. |
Очень оживлённое обсуждение какого-либо вопроса в сети, обычно начинающееся с чего-либо зажигательного письма (Особенно отличается флэймом сеть FIDO) |
sist. |
пламя (быстрое самораспространяющееся дозвуковое распространение горения (4.46) в газообразной среде, обычно с излучением света iso.org Natalya Rovina) |
tec. |
горелка (ElenaVolnova); факел |
vulg. |
выражает неудовлетворение; гнев; сперма (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции); любовник; любовница; негодяй; анальный секс |
|
|
Gruzovik |
увлечение |
|
|
gen. |
пылать; пламенеть; вспыхнуть; покраснеть; гореть; разгораться; подвергаться действию огня (напр., для стерилизации); вспылить; сиять; предмет любви; гореть пламенем; светиться |
aeroh. |
гореть ярким пламенем |
biot. |
обжигать в пламени; стерилизовать в пламени |
cocina, makár. |
поливать горящим напитком (пуншем и т.п.) |
constr. |
подсвечивать |
cuer. |
оживлять цвет; усиливать цвет; углублять цвет; улучшать внешний вид; опаливать (ворс); обжигать |
Gruzovik, argot. |
бранить (insult someone electronically); переругиваться (post an antagonistic message intended to criticize and insult someone for something they have written) |
industr. |
воспламенять |
IT |
посылать сообщение оскорбительного содержания; посылать сообщения оскорбительного содержания; посылать сообщение провокационного содержания; посылать сообщения провокационного содержания; устраивать электронный дебош (напр. в электронных форумах) |
makár. |
вспыхивать (о страсти и т.п.); загореться; проводить через пламя; пылать (о страсти и т.п.) |
med. |
стерилизовать пламенем; фламбировать |
petról. |
усиливать окраску |
polím. |
воспламеняться |
quím. |
оживлять окраску; подцвечивать; вспыхивать; углублять окраску |
sist. |
гореть пламенем (iso.org Natalya Rovina); воспламенять (iso.org Natalya Rovina) |
trad., rudo |
совокупляться |
vulg. |
одеваться в женскую одежду и употреблять косметику |
|
|
energ. |
воспламенил |
|
|
gen. |
огневой; огненный |
folkl., poét., inf. |
полымя |
jerg. |
возлюбленный |
tec. |
пламевидный (MichaelBurov); пламеневидный (MichaelBurov) |
|
|
mat. |
пламень |
|
Inglés tesauro |
|
|
mil., abrev. |
fl; flm |
|
|
abrev. |
FLexible API for Module-based Environments (RL, API) |
abrev., avia. |
fast, lightweight, agile missile |
abrev., biot. |
Flow analysis with automated multivariate estimation (Altuntash) |
abrev., escoc. |
Fagot Launcher Adapted to MILAN Equipment (Anti-tank weapon (India)); Fighter Launched Advanced Materials Experiment (USA) |
abrev., meteorol. |
Family Life And Maternity Education |
abrev., polím. |
facility laboratory for ablation materials evaluation |
abrev., silvicult. |
Forest and Forest Lands Assessment and Monitoring Environment |
mil. |
fighter-launched advanced materials experiment |
tec. |
flame acceleration measurement and experiment |
|
|
abrev. |
Facility Labratory for Ablation Materials Evaluation |
abrev., avia. |
fast; lightweight; agile missile |
abrev., espac. |
fast, lightweight,agile missile |