DiccionariosForoContactos

   Inglés Ruso
Google | Forvo | +
- se han encontrado palabras individuales

sustantivo | sustantivo | adjetivo | a las frases
facility [fə'sɪlɪtɪ] sacentos
gen. оборудование (обыкн. pl); устройство; лёгкость (речи); несложность; способность; гибкость (ума); плавность; уступчивость; устройства; аппаратура; податливость; возможность (обыкн. pl); кредитная линия; объект строительства (ABelonogov); объектный (уровень мониторинга ABelonogov); гибкость ума; беглость (речи); покладистость; отсутствие препятствий и помех; ловкость; умение; колония (double Y chromosome-work correctional facility – исправительно-трудовая тюрьма для лиц с 2-мя У хромосомами Sphex); производство (Artjaazz); средства обслуживания; облегчение; техническое средство (Alexander Demidov); тюрьма (Sphex); служебное здание (Побеdа); административно-хозяйственный отдел (LaFee); лёгость; арматурный узел (Dude67); средства производства (soa.iya); объект (if referring to a place/building/etc Maggie); корпус (suburbian); служебный терминал (Побеdа); здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи (Слово "facile" происходит от латинского слова "facilis", что означает "лёгкий" или "простой". В контексте слова "facility", которое происходит от этого корня, "facile" вносит смысл лёгкости или удобства. Таким образом, "facility" обозначает здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи. Марчихин)
Gruzovik бойкость
aerod. аэродинамическая труба
agric. денежные средства
arte изящество (Andrey Truhachev); изящность (Andrey Truhachev)
astron. объект; аэродинамическая труба (АДТ)
banc. кредит; ссуда; схема кредитования; механизм кредитования; производственное сооружение; фонд (как механизм финансирования raf); механизм; производственный объект; механизм финансирования (raf); канал финансирования (oVoD); элемент проекта (oVoD); составная часть проекта (oVoD)
cabl. оборудование (facilities); устройство (facilities); производственные мощности (facilities); канал связи (facilities); технические средства (facilities); производственные помещения (facilities); база (facilities; возможности для чего-либо)
comp. оборудование; вспомогательное средство; возможность
constr. технические сооружения; корпус (строение Phyloneer)
cont. канал обслуживания; обслуживающее устройство; средства труда; услуга; одноканальная система массового обслуживания
econ. материальное средство (Vadim Rouminsky)
electr. канал передачи; средства; база (напр. технологическая)
energ. станция
fin. материальная база; дома; заводы; здания; потенциал; предприятия; программы; услуги; фонды
Gruzovik, antic. лёгость (= лёгкость)
industr. помещение (на ТЭС или АЭС); удобство (напр., обслуживания оборудования); передел (один участок может состоять из одного или нескольких переделов – в зависимости от завода)
IT функция; завод; предприятие
jur. возможности; заведение; доступность; объект или сооружение; сооружения; благоприятные условия; льготы; производственные мощности
la cr. способность обеспечивать
makár. средство (устройство, орудие, приспособление); установка (устройство, прибор); устройство (приспособление, механизм и т.п.); устройство (приспособление, механизм); устройство для исследования облучённого ядерного горючего; технические средства
mat. мастерство
mecán. установка (техническое устройство)
med. приспособление; учреждение; лаборатория; сооружение; установка
medic. оснащение; стенд
medios. лёгкость; канал связи между двумя или более пунктами без наличия вспомогательного оборудования на линии; «дополнительные функции» (информационный элемент в сети ISDN)
micr. помещение (A physical space, such as a room or hall, where a service activity can be performed)
mil. полигон; комплекс (Киселев); орган (Киселев); пункт (Киселев); система (Киселев); объект (военный объект Vladimir Moutafov)
mil., avia. наземное оборудование
mil., tec. средство обслуживания; техническая материальная ценность; техническая установка
nanot. центр
negoc. льгота; служба поддержки (atrox); благоприятное условие
náut. обеспечивающие средства; база
petr. объект обустройства (vbadalov)
petról. удобство (напр., обслуживания)
progr. раздел обеспечения (ssn); расширение (контейнера внедрения зависимостей Alex_Odeychuk)
psic. дар; способность (делать что-либо легко и быстро)
robót. оснастка
segur. ёмкость (1. Общая сумма страхового покрытия, доступного на определенном рынке (напр., в регионе, стране или в мире) по виду страхования или отдельному риску. 2. Максимальная страховая сумма, которую позволяют обеспечить возможности отдельного страховщика (включая, перестраховочные возможности страховщика) по виду страхования или отдельному риску. 3. Максимальная страховая сумма, которую может обеспечить отдельный страховщик, исключая возможности перестрахования (по так называемой чистой линии) для вида страхования или отдельного риска. Bauirjan)
sist. арматура; прозрачное забрало (каски пожарного); смотровой щиток
tec. демонстрационная установка со смешанно-оксидным топливом; средство; производственное помещение; канал связи
tecn. хозяйство; нефтепромысловый объект
torp. средство (устройство, приспособление)
facilities [fə'sɪlɪtiz] s
gen. приспособления; сооружения; объекты и сооружения (Maria_Shal); облегчение; услуга; аппаратура (mechanical facilities – технические приспособления); удобство; устройства; заводы; материальная база; потенциал; программы; производственные мощности; оборудованные исследовательские лаборатории; объекты инвестирования (investment Lavrov); помещения (Медведь); площади (Tektonov); условия; благоприятные условия; материальные средства (buildings/services/equipment. OCD Alexander Demidov); административно-хозяйственное обеспечение (DC); средство; средства обслуживания; льготы (facilities for study – благоприятные условия для учёбы); средства
armas. материально-техническая база
arquit. приспособления (в это понятие входят не только конкретные приспособления, такие как, напр., спортивные тренажёры и снаряды для спортивного зала, но и все системы жизнеобеспечения здания, создания уровня комфорта – системы отопления, вентиляции, водопровода, канализации, кондиционирования и т.п., иными словами все то, что формирует условия жизни); сооружение; бытовые удобства
astron. испытательный полигон
avia. технические мощности производственных участков (geseb); оснастка
banc. условия деятельности (oVoD); хозяйственный (as a substantive adjective.....as in административно-хозяйственная деятельность = administration and facilities administration tfennell); мощности (raf); производственные сооружения (raf); денежные средства; производственные объекты (raf); объект (raf)
cabl. база (возможности для чего-либо); установка; устройство
carret. технические сооружения
cient. фонды (библиотек, архивов A.Rezvov)
cine технические возможности; технические услуги
com. рассрочка платежа
comun. дополнительные строения
cont. здания
dep. экипировка
derech. средства обеспечения деятельности (контекстуальный перевод: Для обеспечения нормальной работы Генерального директора Общество предоставляет ему оборудованный рабочий кабинет и иные средства обеспечения деятельности в порядке и по нормам, установленным внутренними нормативными документами Общества 'More)
econ. средства труда; кредит; схема кредитования; предприятия; канал связи
estad. производственные здания, сооружения и оборудование; производственные фонды; средства (как правило, основные)
ferroc. устройства (облегчающие труд); вспомогательные средства
fin. средства (денежные)
gest. элемент оборудования (Dashout)
Gruzovik, inf. средствие
inf. одно место (туалет) напр.: I need to use the facilities, urgently. – Мне срочно нужно в одно место.)
inf., eufem. удобства (т. е. туалет и вода в доме)
ingen. приспособление
IT возможности
jerg. уборная (Can I use your facilities? Могу я воспользоваться вашим туалетом? Interex)
jur. учреждение (Право международной торговли On-Line); заведение (Право международной торговли On-Line)
makár. оборудование для бестарной транспортировки сыпучих продуктов; предметы оборудования; техника (совокупность техн. средств); фонд (совокупность объектов, служб, хоз-в); хозяйство (оборудование и оснащение)
mat. оборудование лаборатории
med. оснащение
metr. аппаратура и производственные площади
minería промплощадки (MichaelBurov); промышленные площадки (MichaelBurov)
nanot. сооружения и средства
negoc. сооружения и оборудование (Georgy Moiseenko); объекты проекта (MichaelBurov)
pedag. физическая инфраструктура (Ivan Pisarev)
petr. объект (промышленный объект, промысел, завод и т.д. Bauirjan); инфраструктура + комплекс наземных мощностей (phase 6 MichaelBurov); обустройство (phase 6 MichaelBurov)
petról. материально-технические средства (О. Шишкова); производственные площадки
progr. особенности (напр., микропроцессора 8085 ssn)
red d. линия связи
sajal. общезаводская площадка
silvicult. детали оборудования
sist. функциональные свойства
sociol. обслуживание; услуги
tec. техника (совокупность средств); оборудование; технические средства; имущество; хозяйство; аппаратное обеспечение; производственные помещения
viaj. дополнительные услуги (jimka)
vulg. туалет (pl)
Facilities [fə'sɪlɪtiz] s
amer. хозчасть (Facilities Office VLZ_58)
credit facility s
econ. кредит
facilities [fə'sɪlɪtiz] adj.
gen. удобства
derech. объекты
mil., avia. технические средства
naveg. сооружения и службы; средства (обслуживания)
facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them: 1 a las frases, 1 temas
General1