|
['kɔ:n(ə)rɪŋ] s | acentos |
|
| antic., inf. |
скуп |
| automóv. |
движение на повороте |
| avia., WWII. |
поворот во время испытания самолёта на скорость; вираж во время испытания самолёта на скорость |
| banc. |
скупка товара по спекулятивным ценам; спекулятивная скупка акций |
| burs. |
спекулятивная скупка |
| dep. |
подход к повороту; вход в поворот |
| fís. |
уголкование |
| Gruzovik, antic. |
скуп |
| Gruzovik, caza |
оклад |
| minería |
поворот на 90 градусов в выработке шириной (из спецификаций подземных машин Sergey Old Soldier) |
| práct. |
скупка |
| silvicult. |
осуществление бокового реза (для уменьшения сколов при валке) |
| tec. |
обработка углов (изделия) |
|
|
|
⇒ cut corners |
| |
| gen. |
загнать в угол; поставить в угол; срезать повороты (об автомобиле и т.п.; to turn a corner • He cornered on only three wheels; This car corners very well); загонять в угол (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape • The thief was cornered in an alley); загонять в тупик; загнать в тупик; припереть к стене; снабжать углами; завернуть за угол; скупать товары со спекулятивными целями; скупать товар; ставить кого-либо в тупик (someone); брать углы (о машине); взять углы (о машине); скупать; скупить; прижать к стене; загнать кого-либо в угол (somebody • After several attempts at removing the critter from the tree, it finally released its grasp and fell to the ground, which kicked off a strange showdown wherein Ingram reportedly chased the animal around her home for an astounding 30 minutes as it took refuge under various pieces of furniture while she was in hot pursuit. The bizarre battle came to an end when she was eventually able to corner the creature and "tackle him like an NFL football player." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
| Gruzovik |
скупать (impf of скупить); скупить (pf of скупать) |
| Игорь Миг |
затуркать |
| automóv. |
пройти поворот (MVE) |
| banc. |
скупать акции со спекулятивными целями |
| burs. |
создавать корнер; создавать корнер (путем скупки акций) |
| dipl. |
поставить в тупик |
| econ. |
скупать товар со спекулятивными целями; скупать товар по спекулятивным ценам; монополизировать (goser) |
| fútb. |
сделать "коробочку" |
| inf. |
поймать (кого-либо с целью расспросить о чём-либо 4uzhoj) |
| jerg. |
выцепить (кого-либо 4uzhoj) |
| medios. |
"загнать в угол" (smb.); "припереть к стене" (smb.) |
| no est. |
заловить (кого-либо с целью расспросить о чём-либо 4uzhoj) |
| proc. |
зарубать заболонь кругом дерева при валке его; соединять в угол |
| silvicult. |
зарубать заболонь вокруг дерева (для предотвращения скола при валке); затёсывать |
| tec. |
соединять под углом; делать поворот |
| tec., antic. |
загонять в угол; скупать с спекулятивной целью |
| vehíc. |
делать вираж; поворачивать |
| Игорь Миг, idiom. |
поставить в безвыходное положение; ставить в безвыходное положение |
|
| Inglés tesauro |
|
|
| econ., el c., fin. |
cornering |
|
|
| abrev. |
cor |