Iniciar sesión
|
Spanish
|
Términos y condiciones de uso
Diccionarios
Foro
Contactos
Inglés
⇄
Alemán
Polaco
Ruso
Serbio latín
Ucraniano
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
a las frases
cook goose
This HTML5 player is not supported by your browser
acentos
gen.
погубить
(кого-либо)
;
расправиться
(с кем-либо)
;
вырыть самому себе яму
;
погубить себя
;
погубить кого-то
idiom.
расстроить чьи-то планы
(
Alesya Kitsune
)
;
погубить
(кого-либо
Alesya Kitsune
)
;
расправиться
(с кем-либо
Alesya Kitsune
)
;
подвести под монастырь
(
Alesya Kitsune
)
cook
someone's
goose
gen.
погубить
(кого-либо)
;
расправиться с
(кем-либо)
austral., jerg.
ломать
(чьи-либо планы или надежды)
;
разрушать
(чьи-либо планы или надежды)
;
расстраивать
(чьи-либо планы или надежды)
idiom.
насолить
(
She really cooked my goose today, when she told to the boss that I had come late to work – Она мне действительно насолила сегодня, когда сказала боссу, что я опоздал на работу
Taras
)
;
напакостить
(
Taras
)
inf.
не дать осуществиться
чьим-либо
планам
(
VLZ_58
)
;
погубить
(кого-либо)
jerg.
погубить
(кого-либо)
;
угробить
makár.
расправиться с
(кем-либо)
;
расстроить
чьи-либо
планы
prov.
разрушить
чьи-либо
планы
(
Damirules
)
cook
one's
goose
gen.
погубить
(кого-л.)
;
угробить
(кого-л.)
;
навредить
;
напакостить
;
насолить
(кому-л.)
makár.
навредить себе
prov.
вырыть себе самому яму
cook goose
:
15 a las frases
, 4 temas
General
7
Idiomático
2
Informal
2
Makárov
4
Añadir
|
Enviar un mensaje de error
|
Enlace corto a esta página