|
| acentos |
|
| gen. |
дата окончания (работ, приёма заявлений); последний день (для подачи документов и т.п.); последний день приёмки судном груза; последний срок (напр., для подачи документов, заявок и т. п.); последний день |
| banc. |
дата заключения сделки; дата закрытия сделки (raf); срок представления заявок (на торгах raf); срок закрытия конкурса (oVoD); дата закрытия торгов (oVoD); заключительная дата |
| burs. |
дата закрытия позиции |
| constr. |
последний срок (напр., подачи документов для участия в тендере) |
| construcc. |
заключительная дата приёмки грузов |
| cont. |
последняя отчётная дата (lox); дата закрытия книги (обычно в последний день отчётного периода) |
| derech. |
последний срок приёма (груза) |
| econ. |
заключительная дата (последний срок, в который грузы могут быть приняты для погрузки на судно); последний срок для приёма груза судном; крайний срок подачи заявления (деловая переписка teterevaann) |
| electr. |
окончательная дата; день закрытия |
| espac. |
последний срок |
| gest. |
дата завершения (Dashout) |
| industr. |
дата завершения (напр., работы конференции); дата закрытия (напр., выставки); срок готовности; дата закрытия (напр., выставки); дата завершения (напр., работы конференции); окончательный срок подготовки (отчёта); последний срок (напр., представления документации, проекта, подачи заявок и т. п.) |
| jur. |
дата закрытия |
| makár. |
последний день (для подачи документов, прибытия судна и т.п.); последний срок (напр., для подачи документов, заявок и т.п.) |
| mil. |
окончательный срок |
| negoc. |
дата закрытия (сделки, договора Ker-online); дата закрытия бухгалтерской книги; последний день отчётного периода |
| patent. |
крайний срок |
| publ. |
конечный срок (приёма заказов) |
| tec. |
последний срок (напр., для подачи документов) |
| torp. |
последний срок (подачи документов, заявок) |
| valor. |
дата завершения закрытия сделки (Nyufi) |
|
Closing Date
| |
|
| negoc. |
Дата завершения (Zukrynka) |