|
[bʊʃ] s | acentos |
|
| gen. |
куст (a growing thing between a tree and a plant in size • a rose bush); ёлка, которую втыкают вместо вывески на кабаках; ветвь, которую втыкают вместо вывески на кабаках; прядка волос; лисий хвост; кустарник; большие пространства (в Австралии и Южной Африке); покрытые кустарником; буш ((in Australia, Africa etc.) wild uncultivated country); чаща; густые волосы; таверна; гильза; букса; вставлять втулку; ветка плюща (в старой Англии служила выве); втулка; обширные малонаселённые пространства; чащоба |
| Gruzovik |
холостая втулка (of a roller chain); футор |
| agric. |
кустарниковое насаждение; кустарниковая поросль; кустарниковые растения; хмыз |
| armas. |
запальная втулка (ABelonogov); пробка (ABelonogov) |
| arquit. |
некультивированная земля, покрытая кустарником |
| astron. |
факел |
| austral. |
буш (большие пространства некультивированной земли в Австралии и Новой Зеландии, поросшие кустарником или деревьями до 10-12 м высотой); лес (в Австралии и Новой Зеландии); внутренние районы австралийского материка; обладающий качествами, присущими бушу; относящийся к бушу |
| austral., jerg. |
на природе; где-то за городом |
| automóv. |
вывод (обмотки); вкладыш подшипника |
| automóv., antic. |
вкладыш неразъёмного подшипника |
| bot. |
заросли кустарника (лат. dumetum); кустарник (лат. frutex) |
| canad. |
лес (plushkina); дикая природа (обычно the bush plushkina) |
| comp. |
контактное гнездо; штепсельная розетка; фишка |
| constr. |
таз (фланцевой муфты); футеровка; тарелка |
| construcc. |
вставлять втулки |
| electr. |
вывод |
| equip. |
вкладыш (подшипника скольжения) |
| espac. |
футор (стрелки прибора) |
| fund. |
заливочная чаша (VLZ_58) |
| Gruzovik, antic. |
купина |
| Gruzovik, tec. |
флянец (= фланец); холостая втулка (of roller chain) |
| invect. |
женский половой орган |
| jerg. |
травка; борода; внешне привлекательная девушка или женщина; марихуана; список неуспевающих учеников; характерный для провинции; низшая лига (в бейсболе); список неуспевающих студентов; внешне привлекательная девушка; внешне привлекательная женщина |
| jerg.mil. |
список представленных ко взысканию (MichaelBurov); список арестантов-штрафников (MichaelBurov); "наградной список" (ирон. MichaelBurov); поле (In addition, many Vietnam War Veterans refer to the wilderness, jungle or border areas of the theatre of operations as "the bush", as opposed to towns, cities and military bases. 4uzhoj) |
| makár. |
лес (неустроенный, напр., таежный); невозделанная земля, покрытая кустарником; решётка профилей (лопаток); сельская местность |
| maquin., antic. |
втулка (bearing); букса (bearing); флянец муфты (coupling); тарелка муфты (coupling); таз муфты (coupling); грунд-букса (stuffing box) |
| mecán. |
проходной изолятор |
| metal. |
литниковая втулка; литниковая втулка |
| metal., antic. |
втулочный вкладыш |
| naveg. |
масса брызг (разбрасываемая в стороны от основания смерча) |
| náut. |
медная втулка в шкиве |
| perf. |
изоляционная трубка |
| proc. |
вкладыш |
| quím. |
сопло |
| recurs. |
буш (Africa-uncultivated land) |
| silvicult. |
лес (неустроенный, напр., таёжный); кустарный лес; подшипник |
| tec. |
втулка колеса; затравочный винт (в ружье); стакан; куст; вкладыш; вставлять вкладыш (подшипника); заросли; подлесок; штативное гнездо (в кино или фотокамере); фланец |
| tec., antic. |
футировка; пространство, нерасчищенное от кустарника |
| textil |
полый вал; пустотелый вал |
| topogr. |
поросль |
| turb. |
решётка лопаток |
| vehíc. |
лесистая местность |
| vulg. |
пилотка; влагалище; лобковые волосы; физически привлекательная девушка |
|
|
| gen. |
поросль |
| arquit. |
насаждения |
| astr. |
"кусты" (системы лучей над факелами в области солнечных пятен) |
| colect., dial. |
хворостняк |
| Gruzovik, dial. |
хворостинник |
| Gruzovik, inf. |
хворостняк |
|
|
| nombr. |
Буш (фамилия; 100%, английский ABelonogov) |
|
|
| gen. |
бороновать (землю); обсаживать кустарником; обсадить кустарником; вставить втулку (в колесо); обсаживать; засаживать кустарником; куститься; гильзовать (цилиндр); густо разрастаться; зарасти кустарником; сделаться густым; скреплять; вставить затравочный винт (в ружье) |
| austral. |
заблудиться; сконфузить; потерять ориентацию; поставить в неловкое положение |
| austral., jerg. |
смешаться; сбивать с толку; уставать; приходить в замешательство |
| automóv. |
снабдить втулкой |
| avia., WWII. |
скреплять втулку |
| constr. |
сажать втулку |
| equip. |
снабжать вкладышем (см. тж. bushing); снабжать втулкой; снабжать гильзой |
| ferroc. |
запрессовать |
| inf. |
утомлять до крайности; истощать силы |
| ingen. |
посадить втулку; делать втулку; футеровать |
| tec. |
зарастать кустарником |
| tec., antic. |
сделать втулку |
|
|
| amer., inf. |
дилетантский; непервоклассный; низкопробный; посредственный; халтурный |
| jerg. |
измученный; непрофессиональный; любительский; уставший; вымотанный; усталый |
|
| Inglés tesauro |
|
|
| abrev. |
bushel |
| automóv. |
bushing |
| jerg. |
anywhere that isn't in town; the hinterland; the Outback |
|
|
| abrev., cienc. |
bushel |
| abrev., ingen. |
bushing |
|
|
| abrev. |
Beat Up Saddam Hussein; Bring the United States Here; Buy United States Here; Bomb Ugly Shit Heads |
| abrev., inf. |
Afro hair style |