|
[bɜ:θ] s | acentos |
|
| gen. |
причал (at a pier; a place in a port etc. where a ship can be moored); каюта; должность; якорная стоянка; якорное место; положение; полка (in railroad car); покрыть досками; спальное место (на судне, в меньшей степени – в ж.-д. вагоне, самолёте); место; место у причала; койка (на пароходе и т. п.; a sleeping-place in a ship etc.); пространство для манёвра (судна DrRats) |
| arquit. |
местечко |
| astron. |
причаливание; ложе; ложемент |
| automóv. |
спальное место (в кабине); нумерованное место в автобусе дальнего следования; спальное место |
| avia., WWII. |
причала |
| constr. |
причальное сооружение; причал (Место, куда может швартоваться судно, как правило, для загрузки и выгрузки груза или посадки/высадки пассажиров cntd.ru Natalya Rovina) |
| construcc. |
каютное помещение; койка (не подвесная); пространство, достаточное для поворота на якоре; панель борта между двумя переборками; стать на бочку; стать у стенки |
| dep. |
путёвка |
| econ. |
место стоянки (судна, самолета) |
| electr. |
место причала |
| espac. |
место стоянки (самолётов) |
| ferroc. |
спальное место в железнодорожном вагоне; полка |
| ferroc., antic. |
спальное место (в вагоне) |
| Gruzovik, náut. |
швартовить (= швартовать) |
| jerg. |
шконка (койка ctirip1) |
| jur. |
жилище; помещение |
| makár. |
каюта (на пароходе); набережная (причальная); причальная набережная; расположение; спальное место (в вагоне и т.п.); стоянка |
| mil. |
причал |
| mil., tec. |
панель борта судна между двумя переборками |
| naveg. |
место стоянки (судна) |
| negoc. |
койка на пароходе; пристань; место стоянки |
| náut. |
банка (служащая койкой); швартовать у причала; наливной причал; пространство для разворачивания судна на якоре; должность (в составе экипажа); место стоянки корабля (у пирса, на бочке или на якоре); постоянная койка; пространство, достаточное для маневрирования судна на ходу; секция судна между двумя переборками; якорная стоянка или место; стапельное место; место на корабле; койка на корабле |
| náut., antic. |
пространство, достаточное для разворачивания судна на якоре; стоянка у стенки |
| proc. |
койка |
| recurs. |
место стоянки (shipping, судна) |
| silvicult. |
набережная (причальная); место стоянки судна |
| sist. |
место стоянки (судна, самолёта) |
| tec. |
нумерованное место (в туристическом автобусе); стапель |
| torp. |
место (на корабле) |
|
|
| de yat. |
число спальных мест |
|
|
| gen. |
ставить на якорь (to moor (a ship) • The ship berthed last night); предоставлять койку; занимать спальное место; предоставлять место; ставить судно на якорь; поставить на якорь; поставить судно на якорь; предоставлять спальное место; снабжать спальным местом; предоставить спальное место; предоставить койку; предоставить должность; давать должность; предоставлять должность; предоставить место; покрывать досками; ставить на якорь (судно); прибывать (Notburga); причалить; ставить к причалу; пришвартовать; пришвартоваться; швартовать; швартовить; обшить досками; обшивать досками; бросать якорь |
| astron. |
причаливать; укладывать ПН на ложемент |
| construcc. |
поставить судно на удобное место; разместить |
| econ. |
стать на якорь |
| espac. |
укладывать полезную нагрузку на ложемент |
| Gruzovik, náut. |
пришвартовать (pf of швартовать); швартовать (impf of пришвартовать); размещаться (of crew); разместиться (of crew) |
| makár. |
покрывать или обшивать досками; располагать; ставить |
| mil., antic. |
снабдить койкой; устроить место для спанья |
| naveg. |
становиться у причала; ставить у причала; становиться на якорь; становиться на бочку; ставить на бочку |
| náut. |
швартоваться; размещать; назначать на должность (в составе экипажа); ставить (у причала, на якорь, на бочку); становиться (у причала, на якорь, на бочку); швартоваться у причала; становиться к причалу |
|
|
| logíst. |
причаливать |
|
|
| náut., antic. |
на бочку; у стенки |
|
| Inglés tesauro |
|
|
| abrev., náut. |
berthing |
|
|
| abrev. |
berthing |