DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +
a las frases

beat to a pulp

acentos
gen. исколошматить (кого-либо); избить кого-либо до полусмерти; сделать из кого-либо котлету; делать отбивную (из кого-либо Anglophile); избивать до полусмерти (Anglophile); не оставить живого места на (+ prepl.)
ajedr. "сделать кашу" (из соперника)
amer. избить до тяжёлого состояния (idiom; He was beaten to a pulp in a back street and left there to die.); жестоко избить (кого-либо; idiom; He was beaten to a pulp in a back street and left there to die. Val_Ships)
fig. измочалить (избить Abysslooker)
inf. побить до полусмерти (Andrey Truhachev); поколотить до полусмерти (Andrey Truhachev); исколошмачивать (Andrey Truhachev); сделать отбивную (Andrey Truhachev); отдубасивать (Andrey Truhachev); отдубасить (Andrey Truhachev); сделать котлету (Andrey Truhachev); избить до полуживого состояния (Andrey Truhachev); избивать до полуживого состояния (Andrey Truhachev); избить до потери сознания (Andrey Truhachev); избивать до потери сознания (Andrey Truhachev); отделать по-полной (Andrey Truhachev); отделать по полной программе (Andrey Truhachev); замордовать (VLZ_58); избить до полусмерти (Andrey Truhachev)
beat someone to a pulp
Gruzovik, inf. исколошматить (perf only)
makár. исколошматить (кого-либо); избить кого-либо до полусмерти; сделать из кого-либо котлету; сделать из кого-либо отбивную
beat someone to a pulp
amer. побоище (Maggie)
beat to a pulp
: 3 a las frases, 3 temas
General1
Informal1
Proverbio1