s This HTML5 player is not supported by your browser acentos
gen.
чепуха ; мячи ; шары ; отвага ; храбрость
amer., jerg.
Фаберже (get him by the balls Val_Ships )
austral., jerg.
наглость ; отчаянность ; дерзость ; инициативность ; энергичность ; смелость
cocina
клёцки ; кнели (шарики из теста с различными наполнителями, сваренные в кипящем бульоне) ; фрикадельки
eufem.
принадлежности (Rus->Eng • Сияло все как у кота принадлежности, матросы вымыты в бане и лично командиром в присутствии доктора осмотрены. – like cat's balls • А перед чисткой кармы надо чакры конкретно прочистить, чтоб сияли как у кота принадлежности! 'More )
inf.
кокушки (Раньше я жила не знала, что такое кокушки, пришло время – застучали кокушки по жопушке! MichaelBurov ) ; муде (MichaelBurov ) ; мудя (MichaelBurov ) ; муди (MichaelBurov )
invect.
мужские яички
jerg.
выражение крайнего скептицизма, недовольствия, разочарования ; яйца (мужские половые органы; testicles)
miner.
кропали (2 mm MichaelBurov )
rudo
яйца (половые органы)
textil
клубки пряжи
torp.
шары сигнальные (для показания скорости хода)
vulg.
беспорядок (pl; usu make balls of something) ; глупость (pl) ; яички (pl) ; мужество ; решимость ; смелость
gen.
бейсбол ; шар ; мяч (a round object used in games • a tennis ball ) ; пуля ; ядро ; бал (a formal dance • a ball at the palace ) ; клубок (шерсти; anything roughly round in shape) ; удар (мячом) ; подушечка пальца ; танцевальный вечер ; яблоко ; пилюля ; баллотировочный шар ; шарообразное небесное тело ; держава ; булава ; биль ; чашка (у маятника, у весов)
Gruzovik
катыш
anat.
подушка стопы (Artemie ) ; подушечка стопы (Artemie )
antic.
держава (символ власти) ; клуб (of thread, yarn, etc) ; клоб (of thread, yarn, etc)
antic., poligr.
маца
armas.
шаровидная пуля c полусферической головной частью ; шаровая пуля (ABelonogov ) ; шрапнель (ABelonogov )
arqueol.
ядро (to be thrown by a weapon or machine)
astron.
сфера авиагоризонта ; сфера указателя углов пространственного положения ; белый огонь (индикатора глиссады)
astron., inf.
указатель скольжения
atlet.
шар молота
automóv.
шаровой наконечник (end) ; шаровая пята ; сцепной шар (на тягово-сцепном устройстве snowleopard ) ; шаровая головка (snowleopard )
biol.
округлое тело ; сросток семян
bot.
клубочек
calz.
круглый носок ; пучок (kefiring ) ; обхват стопы в пучках (kefiring )
carret.
комок дисперсных фибр (в фибробетонной смеси)
comp.
шар (terminal) ; каплевидный элемент (terminal)
constr.
комок ; шаровой шарнир
cuer.
круглый носок (обуви) ; часть стопы между внутренним и внешним пучками ; пучковая часть (колодки или обуви) ; клубок
de yat.
сигнальный шар
dimin.
мячик
electr.
шариковый вывод
energ.
покрытый микротвэл (MichaelBurov ) ; покрытый шар (MichaelBurov ) ; покрытая частица (MichaelBurov )
equip.
деталь со сферической поверхностью ; шар (ик)
espac.
шаровая опора (and socket bearing) ; сфера ; шариковый указатель скольжения
fútb.
пас (long ball – длинный пас Юрий Гомон ) ; передача (what a ball! (British) terrarristka )
Gruzovik, antic.
клуб (of thread, yarn, etc) ; маца
Gruzovik, dep.
мячик
Gruzovik, hist.
ассамблея
hidr.
балл (единица измерения волнения)
industr.
буртик венчика (бутылки)
inf.
спортивная игра с мячом (plushkina ) ; кокушко (testicle • His left ball was swinging lower than his right MichaelBurov ) ; костяшка
jerg.
подушечка (часть стопы Vladimir Petrakov ) ; тусить (VLZ_58 ) ; монета в 1 доллар ; приятно проведённое время ; тюремная лавка (где заключённый имеет право купить табак, сладости и т.п.) ; шумная вечеринка ; крэк (наркосленг Victorian )
makár.
угольный шар ; клуб пчёл вокруг матки ; семенной клубочек ; шаровая текстура (оолиты и пизолиты в глинах, известковистые стяжения, конкреции минерализованных остатков растений и т.п.) ; глазное яблоко
maquin., antic.
шарик (hearing)
mat.
дробинка
med.
подушечка стопы (wikipedia.org SBSun )
metal.
крица (пудлингова)
mil., tec.
включение (горной породы)
minería
оловянный рудник
naveg.
балл
negoc.
тюк
náut.
балл (мера силы ветра или степени волнения моря, сплочённости льда, облачности)
ocean.
бар вдоль берега
ortop.
головка (эндопротеза Dimpassy )
perf.
балл (мера силы ветра)
poligr.
шарик (напр. для зернения)
ropa.
помпон (Sagoto )
silvicult.
ком (почвы) ; клубок семян ; семенная коробочка ; шаровидный плод ; глыба (of earth)
sist.
балл (мера силы ветра или степени волнения моря)
tec.
ком ; буртик венчика бутылки ; шарик ; сферический электрод ; шаровая опора ; шаровой наконечник ; купол ; буртик (венчика бутылки) ; пудлинговая крица ; тело качения (деталь подшипника) ; шаровой элемент
tec., antic.
крица (пудлингование) ; мяч ; клубок (ниток, шпагата)
tipogr.
капля, каплевидный элемент (круглое или овальное окончание штриха в рисунке некоторых знаков шрифта sas_proz )
vet., makár.
болюс ; большая пилюля
vulg.
яичко
nombr.
Болл
perf.
болтаунский песчаник (Balltown sand)
espac.
шарик
gen.
свивать в клубок ; свиваться в клубок ; сжиматься в комок ; собирать в клубок ; собрать в клубок ; свивать ; собираться в клубок ; свиваться ; свиться ; собраться в клубок ; предаваться безудержному веселью ; мотать (в клубок) ; образовывать шаровидную текстуру, форму ; спать с женщиной (вульг.) ; собирать ; комкать ; свить ; принимать шарообразный вид
agric.
выкорчёвывать (дерево, сажанец с корнями и землей для дальнейшей пересадки Raaassotto )
amer., jerg.
веселиться вовсю ; пуститься во все тяжкие
avia.
покидать воздушное судно
balonc.
играть в баскетбол (I was balling with some friends yesterday. VLZ_58 )
carret.
образовывать комья (о смеси)
constr.
комковаться
cuer.
наматывать в клубок
eufem.
заниматься оральным сексом (Beforeyouaccuseme )
jerg.
пройтись (After a heavy meal I like quick ball round the square. Interex ) ; прогуляться (Interex ) ; иметь половое сношение с женщиной ; трахаться (They were balling in the back room. VLZ_58 ) ; сношаться (VLZ_58 ) ; балдеть (I'm ballin' out of control tonight. VLZ_58 ) ; зависать (VLZ_58 ) ; продавать крэк-кокаин (to sell crack cocaine. VLZ_58 ) ; быть успешным (VLZ_58 ) ; преуспевать (VLZ_58 ) ; оседлать удачу (VLZ_58 )
la cr., apic.
брать матку в клуб ; заключать матку в клуб
makár.
замыкать матку в клуб
metal., antic.
слипаться (о формовочной земле)
quím.
слипаться
rudo
иметь сношение ; спать (с женщиной)
tec.
комковать ; образовывать комья ; образовывать комки ; налипать
textil
мотать ; наматывать (в клубок)
trad., rudo
совокупляться ; совокупляться (someone – с кем-либо)
vulg.
вводить в тело наркотики через половые органы ; трахать ; вводить в тело стимулянты через половые органы
eufem.
блин! (Victorinox77 )
Inglés tesauro
abrev.
Bastard Ass Low Latency Snipers