DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +
sustantivo | verbo | a las frases

spout

[spaut] s
acentos
gen. носик (the part of a kettle, teapot, jug, water-pipe etc. through which the liquid it contains is poured out); горлышко (у сосудов); рыльце (у сосудов); выпускное отверстие; струя (a jet or strong flow (of water etc.)); дыхательное отверстие (у кита); водосточная труба или жёлоб; столб воды; водяной смерч; излив (смесители bukalemun); носик (у чайника, кувшина и т.п.); сливной патрубок (WiseSnake); водосточная труба; труба; столб (жидкости, пара, пыли); нос; выплеснуть (Rudnicki); дюза; гирло (a river bottleneck with turbulent current ElenaStPb); носок (у сосудов); наклонная плоскость, по которой выгружают хлеб; наклонная плоскость, по которой нагружают хлеб; жёлоб, по которому выгружают хлеб; жёлоб, по которому нагружают хлеб; ковш у мельничного ящика; тифон; носик чайника; бить струёй (to throw out or be thrown out in a jet • Water spouted from the hole in the tank); бить
Gruzovik бить ключом
aeroh. насадок; сливное отверстие
agric. выгрузной рукав; выгрузная труба; силосопровод (кормоуборочного комбайна Сабу)
arqueol. слив (open, сосуда); носик (closed, сосуда)
arquit. струя воды
automóv. носок у сосудов; рукав; сливной ящик; сточный бак
biol. дыхало (у кита)
cement. сосок (MichaelBurov); сосок ротопакера (MichaelBurov); штуцер ротопакера (MichaelBurov); штуцер (MichaelBurov); течка (MichaelBurov); загрузочная течка (MichaelBurov); разгрузочная течка (MichaelBurov); перепускная течка (MichaelBurov)
constr. носок сосуда; рештак; водосточный жёлоб; спускная труба; спускной жёлоб; носок крана
dimin. носик (on a teapot, watering can, etc.)
ecol. смерч; тромб
elab. самотёчный трубопровод; жёлоб; горлышко (у сосуда с вином)
embal. насадка; носик (тубы)
equip. мундштук; наконечник; сливная труба
geol. слабый заворот края устья; столб выброса; печь
Gruzovik, inf. буровить (of water)
Gruzovik, malac. заворо́т края устья (of a gastropod)
Gruzovik, tec. дюза
hidrogr. сбросное отверстие
industr. горлышко (сосуда); сливной лоток (по сливному лотку стекломасса из стекловаренной печи поступает в ванну расплава Darkwing duck); патрон (рубильной машины)
inf. в залоге
ingen. лётка; сливной бак
ingen., antic. горлышко; носок (сосудов); жолоб
makár. выбрасывание воды под давлением; горлышко (у сосуда); каскад; носик (у сосуда); носик сосуда; патрубок; перепад; поток; самотёчный трубопровод; сброс воды на более низкий уровень (напр., водопад); струя (жидкости, пара, пыли); трубопровод; фонтан; фонтан (струя, столб жидкости)
metal. носок; сливной носок (дуговой печи DpoH); литейная трубка (в днище ванны smeyus); горловина (чугуновоза/миксеровоза/сигарообразного ковша для горячего/ жидкого металла/чугуна/ферросплавов • spout area – область/зона горловины zinref.ru dicax); жёлоб печи
metal., antic. сливной насос
minería вентиляционная сбойка; печь (горная выработка); гордовина
minería, antic. "печь", соединяющая штрек с вентиляционным просеком
náut. жёлоб (= жёлоб); ливень; совок
petr., metal. выпускное отверстие печи
petr., sist. наконечник рукава
pisc. дыхало (кита dimock)
plom. гусак крана (a kitchen faucet spout VLZ_58)
plást. ковш
proc. горловина (дробилки или рубильной машины)
quím. носик (сосуда)
rar. проливной дождь
silvicult. патрон (дробилки или рубильной машины); раструб; слив (плавильной печи)
sold., metal. выпускное отверстие электродуговой печи (Leonid Dzhepko)
tec. горловина; лоток; столб жидкости; сопло; переливной брус (стекловаренной печи); слив; загрузочная цапфа; хобот; конец (сливного шланга стиральной машинки Andrew052); жёлоб; спускной лоток; носик; струя; носик подачи кофе (данное выражение встретилось при переводе инструкции по эксплуатации кофемашины SVELT)
tec., antic. скатная доска; рыльце; выпуск для шлака; выпуск для штейна
textil клапанная коробка (валяльной машины); клапанная коробка на валяльной машине бить струёй
vehíc. жёлоб для вычерпывания; жёлоб для масла; сливной конец воронки
vulg. пенис; половой член
pouring spout [spaut] s
embal. мундштук; сопло; насадка; выходное отверстие мундштука
spout [spaut] v
gen. вытечь сильной струёй; струить; сыпать (остротами, словами kee46); всходить; выпускать струёй; извергать; извергнуть; струиться; забить струёй; политься потоком; разглагольствовать; заструиться; хлынуть; фонтанировать; выпускать струю; закладывать; литься потоком; прыснуть (VLZ_58); обрызгивать что-л. (изо рта); говорить высокопарно; говорить напыщенно; декламировать (to talk or say (something) loudly and dramatically • He started to spout poetry, of all things)
Gruzovik брызнуть
aeroh. литься
austral., jerg. возвышенно говорить; декламировать
equip. лить
fig. сыпать (with acc. or instr., words, information, figures, etc.)
fig., inf. сыпаться
hidr. брызгать
inf. ораторствовать; поразглагольствовать; бурно излагать (Damirules); закладывать (отдавать в залог); отдавать в залог под ссуду
ingen. испускать (струю)
jerg. заложить
makár. изливать
náut. брызгать
petról. вытекать сильной струёй; сильно фонтанировать
prueb. разбрызгивать (жидкость, масло)
tec. бить струёй; литься струёй
 Inglés tesauro
SPOUT [spaut] abbr.
abrev., automóv. spark output signal; spark output (test)
SPOUT
: 455 a las frases, 58 temas
Agricultura17
Arqueología1
Australiano sólo uso5
Automóviles2
Aviación1
Carbón1
Cemento29
Construcción12
Construcción naval2
Deporte1
Despectivamente3
Destilación de alcohol1
Ecología5
Elaboración de vino1
Electrónica1
Embalaje28
Energía solar1
Ferrocarril2
Figuradamente2
Fundición2
General55
Geología6
Hidrobiología1
Hidrología1
Idiomático3
Industria de alimentos6
Industria de pulpa y papel8
Industria del aluminio2
Industria del silicato5
Industria energetica12
Informal9
Ingeniería hidráulica1
Ingenieria termal9
Jerga3
Makárov40
Medicina1
Medios de comunicación en masa5
Metalurgia29
Minería8
Náutico2
Navegación1
Negocio1
Oceanografía y oceanología1
Petróleo4
Petróleo y gas2
Plomería2
Polímeros1
Procesamiento de madera5
Proceso de hogar abierto1
Química5
Sajalín1
Silvicultura14
Tecnología69
Término militar3
Transporte8
Utilidades publicas8
Vehículos blindados5
Zoología1