[rʌb] s This HTML5 player is not supported by your browser acentos
gen.
трение ; натёртое место ; неожиданное столкновение с чем-либо неприятным ; убийство ; загвоздка (Aelred ) ; насмешка ; натирание (an act of rubbing • He gave the teapot a rub with a polishing cloth ) ; язвительное замечание ; растирание ; стирание ; неровность почвы (мешающая игре) ; камень преткновения ; язвительная насмешка ; острое слово ; злая шутка ; противодействие ; неровность почвы, затрудняющая движение шара
amer.
проблема (We'd like to travel, but the rub is that we have no money. Val_Ships ) ; досадная помеха (She's an amazing cook, but she rarely has time to make meals. There's the rub. Val_Ships ) ; закавыка (But here is the rub. Val_Ships )
cocina
сухой маринад (Kalaus )
constr.
истирание ; неровность
dep.
барьер в скачках (устар. Nikolov )
equip.
неровность поверхности ; трудность ; шероховатость поверхности
Gruzovik, dial.
смурыгать ; смурыжить (= смурыгать)
Gruzovik, fig.
закорючина (= закорючка) ; закорючка ; закорюка (= закорючка)
herr., no est.
осело́к
industr.
задевание
inf.
затруднение ; помеха ; проблемка (МДА ) ; препятствие
inf., fig.
закорю (= закорючка) ; закорючи (= закорючка) ; закорючка
jerg.
обжималовка ; ласки ; суть ; танцулька ; мораль (истории, разговора)
makár.
шлифовка
mecán.
шероховатость
med.
мазь для растирания (DUPLESSIS ) ; бальзам для втирания (DUPLESSIS ) ; бальзам для растирания (DUPLESSIS ) ; растирание (мазь или бальзам DUPLESSIS ) ; притирание (мазь или крем DUPLESSIS ) ; растирка (разг. DUPLESSIS ) ; шум трения (при аускультации)
poligr.
рисунок, скопированный притиранием
polím.
шаг прибора для испытания на истирание
tec.
притирание ; резина ; натирание
tec., antic.
неровность почвы
textil
цикл истирания (Alexander Oshis ) ; шаг прибора для испытания прочности на истирание
vulg.
петтинг
abrev.
рубль (российский; RUR до деноминации 1998 года annasav )
fin.
российский рубль (Andrey Truhachev )
gen.
тереться ; протирать ; вдалбливать (into; кому-либо) ; стирать ; начищать ; соприкасаться ; начистить ; стереть ; втирать ; втереть ; протереть ; соприкоснуться ; задеть ; копировать рисунок (с меди или камня, притирая к нему бумагу карандошом) ; скопировать рисунок ; потирать ; мазать ; растереть (onto the surface of something) ; растирать (onto the surface of something) ; лишать новизны ; вытираться ; надраивать (Andrew Goff ) ; раздражать ; вызывать кожное раздражение ; жгутовать соломенным жгутом (конный спорт) ; заставлять впитываться ; затереть ; затирать (намазывать) ; копировать рисунок с камня, металла , притирая к нему бумагу карандашом или цветным мелом ; копировать рисунок, притирая бумагу (цветным карандашом.) ; напоминать (что-либо) ; обтирать соломенным жгутом (конный спорт) ; оттирать ; приходить в соприкосновение ; снашивать ; снашиваться ; чистить соломенным жгутом (конный спорт) ; натереться (in, on) ; натираться (in, on) ; тереть (обо что-либо; to move against the surface of something else, pressing at the same time • He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel ) ; задевать ; обтереть (with) ; тыкать мордой (напр., щенка в мочу; a dog's) nose into (e.g. urine helium.com Tanya Gesse ) ; вытирать ; накидываться ; обтереться (with) ; обтирать (with) ; обтираться (with) ; потереться (against) ; пропемзовать ; пропемзовывать ; пропемзовываться ; протереться ; протираться ; растереться ; растираться ; теребить (nutsey )
Gruzovik
массировать
amer.
докучать ; досаждать ; нервничать
antic.
умастить (with oil or unctuous substance) ; умаститься (with oil or unctuous substance) ; умащать (with oil or unctuous substance) ; умащаться (with oil or unctuous substance) ; умащивать (with oil or unctuous substance)
arquit.
затирать штукатурку
bot.
растирать (лат. terere)
carg.
копировать рисунок путём притирания бумаги карандашом
caza
проторина
constr.
изнашиваться
construcc.
перетереться
cuer.
натирать
dial.
смурыжить
electr.
испытывать трение ; стачивать
embal.
тереть (off) ; перетирать (off) ; истирать (off) ; затирать (off) ; стирать (off)
equip.
перемещаться по поверхности при незначительном трении
espac.
затирать
farm.
растирать
fig.
стираться ; стереться ; лишаться новизны ; лишить новизны ; лишиться новизны
industr.
шлифовать (зерно) ; истирать (напр. при размоле)
inf.
массажировать (Emilia M ) ; потереть ; шмыгать ; шмыгнуть
jerg.
убивать ; губить ; поцелуйчики ; содержание
los d.
жгутовать ; чистить жгутом
makár.
точить ; истираться
maquin., antic.
полировать наждаком ; шлифовать наждаком
med.
счищаться ; сходить от трения ; натираться
poligr.
копировать рисунок, притирая бумагу (цветным карандашом) ; стирать (напр., изображение; напр. изображение) ; копировать рисунок, притирая бумагу цветным карандашом
polím.
истирать ; шлифовать
proc.
натирать солью
prueb.
тереть (вызывать потёртость)
quím.
тереть
silvicult.
задевать (растущие деревья)
tec.
затирать (штукатурку) ; полировать ; притирать ; стирать (механическим действием) ; протирать
tec., antic.
истереться ; копировать рисунок с меди, притирая к нему бумагу цветным карандашом ; копировать рисунок с камня, притирая к нему бумагу цветным карандашом
textil
сучить (ленту или ровницу)
vulg.
заниматься петтингом ; возбуждать кого-либо мануально (someone) ; заниматься с кем-либо петтингом (someone)
Gruzovik
обтереть (pf of обтирать ) ; обтирать (impf of обтереть )
rub with oil or unctuous substance [rʌb] v
Gruzovik, inf.
умастить (pf of умащать ) ; умащать (impf of умастить ) ; умащивать (= умащать)
Gruzovik
натереть (pf of натирать ) ; натирать (impf of натереть )
calz.
разглаживание (шва)
Gruzovik, inf.
потереть
makár.
eyes протереть глаза
gen.
руб. (Lavrov )
rub [rʌb] palabra onomatopéyica
imit.
терь (Звуоподражание (ономатопея) в комиксах и манге. suburbian ) ; гладь (Звуоподражание (ономатопея) в комиксах и манге. suburbian )
Inglés tesauro
abrev., comerc.
R o uble
lat.
Ruber (Red Breviary)
petr.
rubber
abrev.
Rich Urban Biker
abrev., educ., cient.
Ruhr-Universität Bochum
abrev., electr.
router hub
abrev., fin.
Russian Rouble
tec.
reverse U-bend