|
|
gen. |
division; section; partition; separation; carve-up; tripartition; carve up; admeasurement; passus (поэмы и т.п.); capital (Tiny Tony); column (в газете, журнале); segment (suburbian); indivision (tp); admensuration; branch (науки lexicographer); section (музея); parcelling; category (Next, select the "Cart" category (Далее нужно выбрать раздел "Моя корзина") NepetaCataria); devise; dismemberment; distribution; partitioning; part (of a book, article, etc.); branch (of medicine, mathematics, etc.) |
Gruzovik |
dividing up; parting; part of a book, etc |
antic. |
partage |
arquit. |
partition (деление); section (документа, проекта или книги) |
banc. |
subaccount (счёта igisheva) |
carg. |
subclass (деление второго уровня в классификационной системе) |
cient. |
part (теории A.Rezvov) |
comp. |
topic; division (as a section); partition (of the memory); item; section (of a document) |
econ. |
heading |
electr. |
particle (напр. книги); section (напр. книги) |
equip. |
part (напр., программного обеспечения) |
estados., jur. |
title (Кодекса законов США) |
geof. |
discontinuity |
Gruzovik, comun. |
break-sign |
hidr. |
water parting (водных масс) |
industr. |
section (напр., отчёта) |
inf. |
carve-up (прибылей, сферы влияния) |
intern. |
portion (веб-сайта: portion of website sankozh); area (сайта, портала: protected areas sankozh); corner (sankozh) |
IT |
chapter; division; part; clause (оператора); dividing; partition (напр. жёсткого диска) |
jur. |
severance; title (кодекса законов США); title; partition (имущества, территории); order (правил судопроизводства Верховного суда Англии); article |
lib. |
passus (поэмы) |
makár. |
chapter (книги); division (животных); drawer; part (напр., книги); particle; division (напр., книги); division (напр., книги); section (книги, документа); section (напр., отчёта) |
mat. |
class; cut |
med. |
specialty (напр., The importance of sexuality in human life is well recognized in the ancient Indian medicine-Ayurveda as an entire specialty is devoted to it under the name Vajikarna – Важность половой сферы в жизни человека по праву признается древнеиндийской медициной Аюрведой, о чем свидетельствует тот факт, что данной тематике посвящен самостоятельный её раздел под названием Ваджикарана Min$draV) |
medios. |
division (в языке Кобол) |
micr. |
key; Hub (A place to access a set of related content and experiences. A Hub brings together apps, services and content of the same theme. A Hub weaves apps, services and content together in a way that makes sense, so that everyday tasks are easier, with fewer steps) |
mil. |
break-up; paragraph (приказа) |
minería |
head (the question was treated under several heads – этот вопрос рассматривался в нескольких разделах) |
negoc. |
column; S; S. (section) |
náut. |
branch |
perf. |
sec. (section) |
poligr. |
paragraph |
progr. |
compartment (графический раздел символа, имеющего замкнутую форму, напр., прямоугольника, изображающего класс, и поделенного линиями на меньшие прямоугольники, располагающиеся друг над другом. В каждом разделе располагаются свойства того элемента, который изображается этим символом. Разделы бывают трёх видов: фиксированные (fixed), списки (lists) и области (regions) ssn) |
práct. |
allotment (property law); distribution (property law); partition (property law); section (property law) |
publ. |
part (книги) |
radio |
break break (типовое сообщение по связи; разных сообщений) |
recurs. |
water particle (водных масс) |
red d. |
Partition (1) Электронная изоляция устройства Ethernet от сети. Продукция Bay Networks поддерживает автоматическую изоляцию сбойных портов. 2) Зарезервированный или изолированный сегмент памяти или диска в компьютере или сетевом устройстве) |
rel., lat. |
Rubrica ("rubric", сокр. Rubr.) |
sism., makár. |
discontinuity (граница между сейсмическими слоями Земли) |
sist., argot |
carve-up (добычи, сфер влияния) |
tec. |
interface; mode (в главе о диагностике неисправностей); section (в инструкции) |
|
|
carg. |
paragraphs |
tec. |
sections |
telecom. |
partitions (oleg.vigodsky); divisions (oleg.vigodsky) |
|
|
mat. |
partition of χup 2 |
|
|
micr. |
MSR partition; Microsoft Reserved partition |
|
|
sist. |
Division (ATEX greyhead) |
|
|
telecom. |
GT partition (oleg.vigodsky) |
|
|
telecom. |
NTFS partition (oleg.vigodsky) |
|
|
farm. |
ICH Topic (irinaloza23) |
|
|
IT |
DOS partition |
|
|
progr. |
partition (в операционных системах Microsoft разделы возникают при делении физического жёсткого диска [большой ёмкости] на несколько логических дисков (logical drive ). Деление диска на разделы выполняется, в частности, при установке на него нескольких операционных систем, когда каждой ОС должен быть выделен отдельный раздел. На жёстком диске может быть до четырёх первичных разделов (primary partition) ssn) |
|
|
telecom. |
FAT partition (oleg.vigodsky) |
|
|
telecom. |
NetM partition (oleg.vigodsky) |
|
|
gen. |
strip; disrobe; unrobe; get off clothes; strip off clothing; take off things; bare; denude; disrobe oneself; take off coat; undress; get naked (догола Andrey Truhachev); strip naked (догола Andrey Truhachev); take off clothes (Andrey Truhachev); doff one's self; do off one's self; get undressed; take off one’s coat; take off one's clothes |
Gruzovik |
take off one's coat; take off one's clothes |
fig., inf. |
reduce to poverty; ruin |
inf. |
peel |
makár. |
strip off one's clothing; strip off (донага) |
ropa. |
expose himself (CNN Alex_Odeychuk) |
vulg. |
peel down |
|
|
gen. |
undress (someone); take off; strip; divest; dismantle; disrobe; unrobe; bare; denude |
fig., inf. |
reduce to poverty; ruin |
Gruzovik, fig. |
ruin; reduce to poverty |
Gruzovik, inf. |
strip = steal someone's clothes (pf of раздевать) |
inf. |
peel |
jerg. |
husk; make lose shirt (Баян) |
|
|
mat. |
partition of chi-squared |
|
|
ajedr. |
fleece the opponent |
hock. |
undress (Eight minutes later, Kharlamov streaked out of his end with the puck. The Canadian defensemen, remembering how the Russian had undressed them, held back. Перед тем, как пустить шайбу над плечом Брента Джонсона Ковальчук легко "раздел" защитника Стива Эминджера, угодившего после матча в глухой запас.) |
|
|
gen. |
take off your things |
|
|
hock. |
undress (Eight minutes later, Kharlamov streaked out of his end with the puck. The Canadian defensemen, remembering how the Russian had undressed them, held back. Перед тем, как пустить шайбу над плечом Брента Джонсона Ковальчук легко "раздел" защитника Стива Эминджера, угодившего после матча в глухой запас. VLZ_58) |
|
|
vulg. |
drop one's gear |