| |||
safe haven (во время гражданской войны ABelonogov); safe haven area (Safe Haven areas include (but not exclusively) faxes, telephone, transporting bulk data, post and electronic communication. Alexander Demidov) | |||
area of refuge (пож. yevsey) | |||
safe range; safety range; keep-out zone; stay-out zone | |||
safety zone (для пешеходов на улице с интенсивным движением транспорта) | |||
safety zone (полётов); safety zone | |||
loading zone (для пассажиров трамваев и автобусов) | |||
safe harbor (Отрезок времени между полуночью и 6 часами утра, в течение которого по разрешению Федеральной комиссии по связи [Federal Communications Commission] радио- и телевизионные станции могут, не опасаясь возбуждения против них судебного дела, передавать в эфир программы "только для взрослых" [X-rated movie]) | |||
refuge island; pedestrian refuge | |||
overrun (напр., полоса шириной 3 метра вокруг границ поля anealin) | |||
safety exclusion area (вокруг атомной электростанции) | |||
zone of safety (в стоматологии) | |||
safety area (напр. вокруг автомобильного подъёмника или шиномонтажного станка); security area; security zone; safe area (igisheva); safe distance | |||
refuge area; security zone (вокруг берегов нейтральных государств, куда вход военным кораблям воюющих стран воспрещён) | |||
zone of safety | |||
safety zone (law of the sea); security zone (law of the sea) | |||
space of security (Andrey Truhachev) | |||
safety island | |||
security district | |||
safety exclusion area (вокруг АЭС) | |||
| |||
safe harbour (Alexander Matytsin) |
зона безопасности: 68 a las frases, 24 temas |