|
['trænsɪt] s | |
|
| gen. |
Durchgang m; Übergang m; Passage f; Versand m (Versandverfahren) |
| aduan., fin. |
Versandverfahren n |
| arqueol. |
Tachymeter m |
| astr. |
Vorübergang m |
| atenc. |
Durchreise f |
| comp. |
Weiterleitung f |
| comun. |
Durchgangs- m; Transit- m; Durchgang m (ISDN) |
| constr. |
Theodolit m |
| derech., inmigr. |
Durchbeförderung f |
| econ. |
Durchgangsverkehr m; Durchfuhr f; Transport m (von Waren); Überfahrt f; Verkehrsstraße f; Verkehrsweg m |
| electr. |
Durchlieferung f |
| ferroc. |
Transitverkehr m |
| fin. |
Grenzübergang m (das Überschreiten) |
| fin., polít. |
Zollgutversand m |
| fís. |
Durchtritt m |
| jur.,SAC |
Durchfuhr f (von Waren durch ein Land auf dem Weg in ein drittes Land); Transport m |
| minería |
Universaltheodolit m (theodolite) |
| tec. |
Durchreise f; Transit m; Durchleitung f; Durchgang von Waren; Uebergang m |
| telecom. |
Transit… in Zusammensetzungen; Durchgangs… in Zusammensetzungen |
| transp. |
Durchfahrt f; öffentlicher Personennahverkehr |
| transp., avia. |
Transitflug m |
| ópt. |
Durchlauf m; Passageinstrument m (instrument); Umlegen n |
|
|
| ópt. |
Durchgangsinstrument n |
|
|
| gen. |
Durchgänge m |
|
|
| constr. |
z.B. Kanal durchfahren |
| fís. |
durchlaufen |
| tec. |
uebertragen; verpflanzen |
| ópt. |
durchschlagen; hindurchgehen; passieren |
|
| Inglés tesauro |
|
|
| abrev. |
t |
| mil., abrev. |
trans |
| mil., logíst. |
All operations done to ensure in the best possible way the continuity of the transportation of personnel, equipments, and goods when there is a systematic shipment transfer, or when it is necessary to go through police, customs, or medical formalities. (FRA) |
|
|
| abrev., segur. |
Tr.; Tran |
|
|
| mil. |
Navy Navigation Satellite System |