|
[rɪ'tɜ:n] s | |
|
| gen. |
Ertrag m; Rentabilität f; Retoure m; Rückgabe f; Rückhol... n; Rückkehr f; Rücklauf m; Rücksendung f; Wiederkehr f; Zeilenumbruch m; Zurückkunft f; rückkehren; rückspringen; Wiederansiedlung von (of); wiedereinführen; Angaben pl. |
| agric., pisc. |
Übertragung f |
| arte |
zurück |
| banc. |
Verzinsung f; Rückfluss m |
| cienc., agric. |
Rückflug m |
| comp. |
Rücksetzen n; Backout n; Zurücksetzen |
| comun. |
ablaufen (tel. dial); melden (status); zurückspringen (program) |
| constr. |
Zierleistenrückführung f; Zierkantenumlenkung f; Rücklauf m (Leitungen) |
| dep. |
Rückspiel n |
| econ. |
Einkünfte f; Reklamation f; Rückzahlung f; Entgelt n; Gegenleistung f; amtlicher Bericht; statistischer Ausweis; Umsatz m |
| electr. |
Wirkungsgrad m |
| fin. |
Zinssatz m |
| form. |
Steuererklärung f |
| fís. |
Umkehr f; Umkehrung f |
| físic. |
zurueckgeben |
| impuest. |
Katastralertrag m; Bodenertrag m; Einkommen aus Grundbesitz |
| ingen. |
Rückhub m |
| IT |
Ruecklauf m; Ruecksprung m (Unterprogramm) |
| IT, proc. |
Rückstellung f |
| jur. |
Gewinn m |
| jur., fin., ambient. |
Einkommen |
| jur.,SAC |
Bericht m; Aufstellung f; Übersicht f; Bankausweis m (Ausweis); Rückerstattung f; Rücklieferung f; Rückfahrt f |
| minería |
ausziehende Wetterstrecke |
| nadar. |
zurückdrehen |
| negoc. |
Verkauf mit Rueckgaberecht |
| poligr. |
Eingabetaste f; Kauf mit Rückgaberecht; Return-Taste n |
| silvicult. |
Einnahme f |
| tec. |
Erwiderung f; Heimkehr f; Retour f; Rückführung f; rücklaufen; Rücksprung m; rückstellen; Rücktransport m (shipment); umkehren; Rendite f; Rueckgang m; Rueckkehr f; Ruecklauf m (Werkzeugmaschine); erwidern; zurueckfuehren; zurueckkehren; zuruecksenden |
| tec., constr. |
Rückleitung f; Kondensatrückleitung f; Rücklaufleitung f |
| tenis. |
rückschlagen; Rückschlag des Aufschlages; Rückschlag m |
| ópt. |
reflektierter Impuls; reflektiertes Signal |
|
|
| gen. |
gibt zurück; kehrt zurück; Remittenden f; zurück |
| agric. |
Anbauertrag m; Ertrag des Anbaus |
| comun. |
Krebse m; Rücksendung von Büchern |
| econ. |
Gewinn m; Verzinsung f; Umsatz m |
| econ., ingl.brit. |
nicht eingelöste Schecks; nicht eingelöste Wechsel; statistische Angaben |
| jur.,SAC |
Retouren f; an den Verkäufer zurückgesandte Waren; nicht eingelöste Wechsel (Schecks) |
| metal. |
Abfälle m; Bohrgut n; Bohrmehl n |
| minería |
mit Bohrklein beladene Spülung; Bohrschmant m |
| negoc. |
Einnahmen f; Ertrag m; Rücksendungen f; Ruecksendungen f |
| recurs. |
Ernteergebnis n; Ernteertrag m |
|
|
return mentally, ideologically [rɪ'tɜ:n] s | |
|
| gen. |
Rückbesinnung f |
|
|
| gen. |
Rückläufer m |
|
|
| gen. |
Remittende f |
|
|
| comun., electr. |
rückfallen |
|
|
| gen. |
erwidern (Besuch, Gefälligkeit); erwidern (Feuer - Militär); zurückholen; zurückkehren; zurückschicken; zurückzahlen; erwidern Besuch; Gefälligkeit; wiedergeben; wiederkommen; zurückkommen; zurücklaufen; wiederbringen; fallen; herausgeben |
| automóv. |
zurückfördern |
| comun. |
zurücksenden (signal, message) |
| constr. |
zurückfließen (innerhalb eines Kreislaufes) |
| econ. |
zurückerstatten; einbringen; erbringen; abwerfen (Gewinn usw); Bericht erstatten; vorlegen; veröffentlichen (amtliche Liste usw) |
| fin. |
rückerstatten |
| jur.,SAC |
Gewinn einbringen (abwerfen); berichten; angeben; erklären |
| micr. |
zurückgeben (To report the outcome of a called routine to the calling routine or program); zurückspringen |
| negoc. |
zurückgehen; zurückreichen; zurücksenden |
| tec. |
entgegnen; erstatten; liefern; retournieren; zurückschalten; zurückgeben; Rückverzweigen |
| ópt. |
reflektieren; zurückfahren; zurückführen; zurückleiten; zurückwerfen |
|
|
| gen. |
retourniert |
|
|
| gen. |
zurückgezahlt |
|
|
| mark. |
Erloes |
|
| Inglés tesauro |
|
|
| jur. |
A report to a judge by police on the implementation of an arrest or search warrant. Also, a report to a judge in reply to a subpoena, civil or criminal |