DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +
sustantivo | verbo | adjetivo | a las frases

return

[rɪ'tɜ:n] s
gen. Ertrag m; Rentabilität f; Retoure m; Rückgabe f; Rückhol... n; Rückkehr f; Rücklauf m; Rücksendung f; Wiederkehr f; Zeilenumbruch m; Zurückkunft f; rückkehren; rückspringen; Wiederansiedlung von (of); wiedereinführen; Angaben pl.
agric., pisc. Übertragung f
arte zurück
banc. Verzinsung f; Rückfluss m
cienc., agric. Rückflug m
comp. Rücksetzen n; Backout n; Zurücksetzen
comun. ablaufen (tel. dial); melden (status); zurückspringen (program)
constr. Zierleistenrückführung f; Zierkantenumlenkung f; Rücklauf m (Leitungen)
dep. Rückspiel n
econ. Einkünfte f; Reklamation f; Rückzahlung f; Entgelt n; Gegenleistung f; amtlicher Bericht; statistischer Ausweis; Umsatz m
electr. Wirkungsgrad m
fin. Zinssatz m
form. Steuererklärung f
fís. Umkehr f; Umkehrung f
físic. zurueckgeben
impuest. Katastralertrag m; Bodenertrag m; Einkommen aus Grundbesitz
ingen. Rückhub m
IT Ruecklauf m; Ruecksprung m (Unterprogramm)
IT, proc. Rückstellung f
jur. Gewinn m
jur., fin., ambient. Einkommen
jur.,SAC Bericht m; Aufstellung f; Übersicht f; Bankausweis m (Ausweis); Rückerstattung f; Rücklieferung f; Rückfahrt f
minería ausziehende Wetterstrecke
nadar. zurückdrehen
negoc. Verkauf mit Rueckgaberecht
poligr. Eingabetaste f; Kauf mit Rückgaberecht; Return-Taste f
silvicult. Einnahme f
tec. Erwiderung f; Heimkehr f; Retour f; Rückführung f; rücklaufen; Rücksprung m; rückstellen; Rücktransport m (shipment); umkehren; Rendite f; Rueckgang m; Rueckkehr f; Ruecklauf m (Werkzeugmaschine); erwidern; zurueckfuehren; zurueckkehren; zuruecksenden
tec., constr. Rückleitung f; Kondensatrückleitung f; Rücklaufleitung f
tenis. rückschlagen; Rückschlag des Aufschlages; Rückschlag m
ópt. reflektierter Impuls; reflektiertes Signal
returns s
gen. gibt zurück; kehrt zurück; Remittenden f; zurück
agric. Anbauertrag m; Ertrag des Anbaus
comun. Krebse m; Rücksendung von Büchern
econ. Gewinn m; Verzinsung f; Umsatz m
econ., ingl.brit. nicht eingelöste Schecks; nicht eingelöste Wechsel; statistische Angaben
jur.,SAC Retouren f; an den Verkäufer zurückgesandte Waren; nicht eingelöste Wechsel (Schecks)
metal. Abfälle m; Bohrgut n; Bohrmehl n
minería mit Bohrklein beladene Spülung; Bohrschmant m
negoc. Einnahmen f; Ertrag m; Rücksendungen f; Ruecksendungen f
recurs. Ernteergebnis n; Ernteertrag m
return mentally, ideologically [rɪ'tɜ:n] s
gen. Rückbesinnung f
returns comm. s
gen. Rückläufer m
return book [rɪ'tɜ:n] s
gen. Remittende f
to return [rɪ'tɜ:n] s
comun., electr. rückfallen
return [rɪ'tɜ:n] v
gen. erwidern (Besuch, Gefälligkeit); erwidern (Feuer - Militär); zurückholen; zurückkehren; zurückschicken; zurückzahlen; erwidern Besuch; Gefälligkeit; wiedergeben; wiederkommen; zurückkommen; zurücklaufen; wiederbringen; fallen; herausgeben
automóv. zurückfördern
comun. zurücksenden (signal, message)
constr. zurückfließen (innerhalb eines Kreislaufes)
econ. zurückerstatten; einbringen; erbringen; abwerfen (Gewinn usw); Bericht erstatten; vorlegen; veröffentlichen (amtliche Liste usw)
fin. rückerstatten
jur.,SAC Gewinn einbringen (abwerfen); berichten; angeben; erklären
micr. zurückgeben (To report the outcome of a called routine to the calling routine or program); zurückspringen
negoc. zurückgehen; zurückreichen; zurücksenden
tec. entgegnen; erstatten; liefern; retournieren; zurückschalten; zurückgeben; Rückverzweigen
ópt. reflektieren; zurückfahren; zurückführen; zurückleiten; zurückwerfen
returns v
gen. retourniert
returned [rɪ'tɜ:nd] v
gen. zurückgezahlt
return [rɪ'tɜ:n] adj.
mark. Erloes
 Inglés tesauro
return [rɪ'tɜ:n] s
jur. A report to a judge by police on the implementation of an arrest or search warrant. Also, a report to a judge in reply to a subpoena, civil or criminal
return
: 2120 a las frases, 109 temas
Acondicionadores de aire5
Activismo por los derechos humanos7
Aduanas5
Aerodinámica2
Agricultura35
Alemania1
Ambiente19
Americano uso2
Aparatos médicos3
Armas y armería1
Astronáutica1
Astronomía2
Atención médica de emergencia1
Automóviles36
Bancario13
Boxeo1
Británico uso, no ortografía2
Carbón4
Ciclismo que no sea deporte2
Ciencia de los materiales6
Ciencias de la tierra17
Ciencias de la vida5
Ciencias naturales8
Ciencias sociales7
Científico1
Comercio3
Comercio exterior11
Computadores14
Comunicaciones69
Comunicaciones por satélite1
Construcción50
Contabilidad8
Control numérico por ordenador2
Cristales piezoeléctricos1
Deporte1
Derecho procesal4
Diálisis2
Economía184
Educación3
El comercio internacional1
Electrónica47
Embalaje8
Equipo automatizado14
Esgrima6
Estadísticas10
Estudios culturales4
Figuradamente1
Finanzas120
Física18
Fisica de altas energías7
Fondo monetario internacional25
Fútbol americano1
General239
Gimnasia1
Idiomático1
Impuestos47
Industria18
Industria energetica13
Industria textil1
Ingeniería1
Ingeniería mecánica84
Inmigración y ciudadanía41
Instrumentos de medición22
Jurídico72
Kayak1
La cría de animales1
Líneas eléctricas3
Logística2
Maquinaria electrica2
Marketing25
Matemáticas7
Medicina7
Metalurgia25
Microelectrónica19
Microsoft8
Minería24
Motores8
Nadar1
Negocio82
Óptica rama de la física24
Parapente1
Pasatiempos y pasatiempos1
Patentes1
Perforación5
Piscicultura piscicultura6
Planificación municipal3
Poligrafía19
Política1
Polo acuático1
Productos minerales7
Programación6
Química17
Radio1
Recursos naturales y conservación de la vida silvestre.11
Refrigeración6
Seguros21
Silvicultura2
Sistemas de seguridad1
Soldadura2
Solución alternativa de controversias28
Tecnología271
Tecnología de la información40
Telecomunicación9
Telegrafía3
Término militar1
Tracción eléctrica5
Transporte65
Vóleibol1
Zootecnia5