DiccionariosForoContactos

   Inglés Alemán +
Google | Forvo | +
insert
 insert
gen. Einsatz; Beilage; Ventilkörper; einsetzen; einblenden; Einsatzteil
tec. Backe
transp. eingelassene Markierung
| the
 The
fin. fremde Agentur
| next
 "next"
atlet. "es folgt"
 next
gen. nächst; nächste; nächster; nächstes
| bit
 bit
gen. Biss; Bissen; Bit; Gebiss; Häppchen; Einsatz
tec. Lötspitze
- se han encontrado palabras individuales

sustantivo | verbo | adjetivo | a las frases

insert

['ɪnsɜ:t] s
gen. Einsatz m; Ventilkörper m (valve); einsetzen; einblenden; Einsatzteil m; einlegen; einfügen; bestücken (einsetzen); aufstecken (einsetzen in Öffnung, Vertiefung); Karten-Ausschnitt m
apar. Bauelement n; Bauteil n; Modul n
armas. Griffrücken m
cienc., ingen. Verpackungseinsatz m
comun. Einlage f; einblenden (signal, PCM); einordnen (into a sequence or queue, PCM data, speech); einreihen (into a sequence or queue, PCM data, speech); einstecken; stopfen (signal); weiterleiten (data in MUX)
constr. Einlageteil n; Einlege-; Einlage- f; einbetten; verlegen; Einsatzstück n; Holzfehlstelleneinlage f; Inkrustung f; Inkrustation f
econ. Inserat n; Anzeige f; Zeitungsbeilage f
econ., amer. Beilageblatt n
embal. Einpreßteil n; Einsatz m (für Verpackungen)
estr. Zwischenschicht f
industr. Verankerungsfuß m
industr., constr. Pfropf m
ingen. Einsatzmeissei m
IT Zwischenblatt n; Einkleber
med. inserieren
metal. aufsatzspitze; spannbackenauflage; Gesenkeinsatz m; Eingiessteil m
metal., ingen. Eingussteil m; Einlegeteil n; Schneidplatte f; Schneidplättchen n; Wendeschneidplatte f
micr. einfügen (To add new text, objects or cells without overwriting existing data)
minería Schneideneinsatz m; Hartmetallschneide f; eingesetzte Schneide; eingelötete Schneide
patent. anzeigen; Anzeige erstatten (annoncieren, inserieren)
poligr. Einfügung f; Insert m
polím. Einsatz тех. (Gefäß etc.)
quím. männliche Kupplung (male); Beipackzettel m (package); Stecker m (male)
tec. Backe f; Beilage f; Einschub m; Formeinsatz m; stecken; einfahren; einwerfen; hineinschieben; hineinstecken; einlege; Zwischenlage f; Zwischenscheibe f; Einsatz m (Gefäß etc.); Ventilsitzring m; Zuendkerzen-Einschraubkerzenbuchse f
telecom. Einsatz m (Einfügung); einstecken (PCB, module, LP, Modul); stecken (PCB, module, LP, Modul stecken)
textil Eintragen n
transp. eingelassene Markierung; Treibstofffilter-Einsatz m; Einsetzen n; Einbauen m
inserts s
gen. fügt ein; Innenverpackung f
jur.,SAC Beilage f
negoc. Beilagen zu einer Zeitung
insert in a newspaper ['ɪnsɜ:t] s
gen. Zeitungs- Beilage; Zeitungsbeilage f
page insert ['ɪnsɜ:t] s
IT Beilage f
insert [ɪn'sɜ:t] v
gen. aufstecken einsetzen in Öffnung, Vertiefung; bestücken einsetzen; einführen (die Bewegung)
atenc. einführen (Gerät, Volumen)
comp. bestücken
comun. bestücken (components); einkoppeln
constr. zwischenlegen
econ. einführen; hineinstecken (in, into in); Inserat aufgeben; aufnehmen
IT einfuegen
micr. einschieben
minería einbringen; einlassen (z. B. eine Verrohrung); aufschieben; Förderwagen
quím. inserieren (inseriert, inserted)
ópt. einschalten; hineinstecken (into)
insert e.g. implant, pin [ɪn'sɜ:t] v
odont. inserieren (Andrey Truhachev)
insert ['ɪnsɜ:t] adj.
industr., constr. Furnierflichen
 Inglés tesauro
insert ['ɪnsɜ:t] s
cine A close-up shot of an object, often produced by the second unit. The term probably came about to reflect the fact that this shot will be "inserted" into the final version of the movie during editing.
insert the next bit
: 1 a las frases, 1 temas
Microelectrónica1