DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +
hold
 hold
gen. Frachtraum; Laderaum; austragen; Fermate; so bleiben; warten
refr. Laderaum
tec. Griff
| indicator light
 indicator light
automóv. Kontrollleuchte; Kontrolllampe; Kontrolllicht
constr. Signallicht
instr. Kontrollampe
micr. Anzeigelämpchen
tec. Anzeigeleuchte; Kontrolleuchte; Leuchtmelder; Leuchtzeichen
- se han encontrado palabras individuales

sustantivo | verbo | a las frases

hold

[həuld] s
gen. Frachtraum m; Laderaum m; austragen Wettkampf; Fermate f; so bleiben; warten am Telefon; zurückhalten; fassen (aufnehmen können); beibehalten; bereithalten; innehaben; Treffen abhalten
agric. lagern; aufbewahren
armas. Zu-Griff m
comp. Stopp m; Halten m
comun. Zeitüberwachung f; parken
comun., transp., náut. Schiffsraum m
constr. einhalten (Toleranz)
dep. abwarten
econ. Fassen n; Gewalt f; Macht f (over über); in Besitz haben; bekleiden (Position, Stellung, Funktion); abhalten (from von); behaupten (z.B. Preis, Amt)
fútb. austragen; aufhalten (with arm, mit dem Arm)
luch. ergreifen; greifen; einen Griff fassen; einen Griff vornehmen
refr. Schiffs- Laderaum
tec. Griff m; Halt m; Macht f; Raum m; sperren; Stand m; stoppen; abhalten; sich zerreissen; fest bleiben; unverletzt bleiben; Haft f; Ladungsraum m; Frachtraum m (aircraft); Laderaum m (aircraft); warten; warten lassen
transp. Belegthalten n
to hold [həuld] s
carb. abfangen; Anbauen m
transp., náut. halten; greifen
Hold [həuld] s
comun. Halten m (GSM service)
Hold! s
gen. Halt! m
hold [həuld] v
gen. enthalten; festhalten; abhalten (Treffen, Versammlung); austragen (Wettkampf)
constr. fassen (speichern); halten (festhalten)
jur. verwahren
jur.,SAC Amt bekleiden; die Ansicht vertreten; richterlich entscheiden
metal. abstehen lassen
micr. Halten (To temporarily suspend an active phone call); Sperre (A restriction that prevents a document from being posted or transactions from being entered for a specified record); halten (sichern bei direktem Speicherzugriff); unterbrechen
negoc. besitzen; innehalten
pasat. veranstalten
tec. anhalten; führen; hegen; heraushalten
transp. Anhalten; Gespeicherthalten; Zählzeitanhalten
ópt. halten (in place)
holding ['həuldɪŋ] v
agric. Unternehmen
metal. Warmhalten
transp. Warten
Hold [həuld] v
micr. Halten (A button on Phone Controls that places the current phone call on hold)
 Inglés tesauro
hold [həuld] s
cine A word used on a continuity report to indicate that a particular take should be kept, but not developed. See also print.
mil., abrev. hld
mil., logíst. In an attack, to exert sufficient pressure to prevent movement or redisposition of enemy forces. 2. In land operations, to maintain possession of a position or area by force. UKR/NATO 3. In an attack, to exert sufficient pressure to prevent movement or redisposition of enemy forces. FRA fix to 4. A tactical task in which actions are taken to prevent the enemy from moving any part of his forces from a specific location and/or for a specific period of time by holding or surrounding them to prevent their withdrawal for use elsewhere; A tactical obstacle effect that integrates fire planning and obstacle effort to slow an attacker within a specified area, normally an engagement area. (FRA)
HOLD [həuld] abbr.
abrev. Honest Open Logical Debate
abrev., automóv. hold indicator light
abrev., comun. call hold
abrev., dep. holding
abrev., petról. helium operated leak detector
abrev., rel. Honesty Openness Listening And Dedication
tec., abrev. heavy oil letdown
hold indicator
: 2 a las frases, 1 temas
Electrónica2