DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +
head
 Head
jur. Leiter
 head
gen. Kopf
agric. Hut
comun. ingen. Fühler
electr. Gefaelle
jur.,SAC Stück
tec. Boden; Deckel; stauchen
transp. Vorderwand
| load
 load
gen. Belastung; Beschickung; Ladung; Last; beladen; ich lüde
- se han encontrado palabras individuales

sustantivo | sustantivo | verbo | adjetivo | a las frases

head

[hed] s
gen. Chef m; Haupt n; Oberhaupt n; Kesselboden m; Abbaustrecke f; Haufwerk n; Ähre Gras; Deez landsch.; Dez landsch.; Schädel österr., südd.; Leiterin f
agric. Schaumkrone f
agric., industr., constr. Fassboden m
agric., ingen. Messerkopf m
arte Rubrik f
cienc. Huk f; Vorgebirge n
cienc., carb. Firste f
cienc., ingen. Energiehoele
comun. Fühlerelement n; Messfühler m; Sonde f
comun., IT Kopfende des Netzes
educ. Direktor m
electr. Scherkopf m; Leiter f ("boss")
fútb. anführen die Tabelle (the table)
industr. Ofenkopf m
industr., constr. Durchgang m; Maschinenkopf m; Zargenoberteil m
ingen. Foerderhoehe f; Querbalkensupport m; Querschlitten m; Quersupport m; Schraubenkopf m; Support m (planer); Supportoberteil m; Förderschneckenkopf m
IT, tec. Magnetkopf m
med. Caput m (caput)
micr. Kopfteil m (In relation to software or documents, the top or beginning of something)
negoc. Abteilungsleiter m
pasat., agric. Hakenauge n
quím. Kopf m (Fettmolekül)
tec. Anschlußkopf m; Stauhöhe f; Druckhöhe f; Kopfende n; Kopfstück n; Tonkopf m; Überschrift f; Vorderteil m
tec., industr., constr. Bündelfaser f
transp., avia. Steuerkurs m
heads s
gen. Köpfe m; Häupter geh.
head flower head [hed] s
gen. Köpfchen n
heads of church, family s
gen. Oberhäupter n
head of drum [hed] s
gen. Fell einer Trommel
head [hed] s
poligr. führen; leiten (up)
ópt. Endpunkt eines Vektors
measuring head [hed] s
instr. Meßfühler
sensing head [hed] s
instr. Meßkopf m
head [hed] v
gen. Kopf; an der Spitze stehen; Vorsitzender von etw. sein; köpfen; Leiter (für die Zollverwaltung ehemals Vorsteher); Schwenk-und Neigekopf; Trägerelement
agric. Hut (of nail); Kuppe (of nail); Hütchen (of nail); Verdickung des Stengels am Weinstock; Kopf-
agric., industr., constr. Bodenbretter
amer. Boden Behälter-
armas. Geschossspitze; Patronenboden; Reibfläche; Zünderkappe
atenc. Kopf
bot. Rispe (of gras)
cerv. Schaumdecke
comun., ingen. Fühler
constr. Oberschwelle; hauptsächlich; Förderhöhe (Pumpe); anstauchen (Niet); Fallhöhe; Gefälle; Sturz; Rähm; Vollast; Firstziegel; Siebgut
econ. oberes Ende; Krone; Vorstand; Führer; Kategorie; Hauptteil; Hauptabschnitt; Schlagzeile; Kapitel; Stück; Einheit; Zähleinheit; anführen; leiten; lenken; betiteln; mit einer Überschrift versehen; Spitzen-; Vorder-; Chef-; führend; oberster, -e, -es
educ. Schulleiterin; Direktorin
electr. Gefaelle
embal. Kopfteil
equip. Lese- und Schreibkopf
estr. Kopfbalken; Kappholz; Holm; Aufsatz; Endstück; Kappe; Kopfausbildung
físic. Druck (of water); Wasserdruck (of water); wassersaeule (of water); Stirnwand (of a ball mill, Einerkugelmühle)
fútb. köpfen (den Ball, the ball)
geol. Standrohrspiegelhöhe
industr., constr. Rahmenoberstück; Zargenkopfstück
ingen. Becherwerkkopf; Stoesselkopf (shaper)
jur.,SAC Stück (Vieh); Titelkopf; Haupt-; Ober-
med. Kopf (caput); Haupt (caput); Muskelkopf (caput)
metal. Hammerkopf (of hammer); Förderhöhe
micr. Magnetkopf (The read/write mechanism in a disk or tape drive. It converts changes in the magnetic field of the material on the disk or tape surface to changing electrical signals and vice versa. Disk drives usually contain one head for each surface that can be read from and written to); Kopf (z. B. Lese-Schreib-Kopf)
minería Gangstrecke; Feldort; Feldortstrecke; Lagerstrecke; Gezeugstrecke (Erzbergbau); Flözstrecke (Kohlenbergbau); oberste Kohlenbank; hangende Kohlenbank; Druckunterschied (Bewetterung); oberstes Ende
paleont. Cephalon; Vorderleib; Zephalon; Kopfschild
parap. Bug
pasat., agric. Auge
poligr. übertiteln
prep. Aufgabegut; angereichertes Gut
quím. Helm
tec. Boden; Deckel; stauchen; Anschlage; Auflage (Schieblehre); Arbeitsspindel; oberer Teil; Druckhoehe (hydraulic); Hoehe; Schneidhuelsenwulst (Ermeto-Rohrverbindung); Spindelstock; Fluessigkeitssaeule (hydraulic); Druck (hydraulic); Foerderhoehe (hydraulic); achtgeben; sorgfaeltig beachten; ankoepfen; anstauchen; Meßkopf
transp. Vorderwand; Stirnwand
transp., avia. Kurs
Head [hed] v
brit. Rektor; Schulleiter; Direktor
jur. Leiter
head on beer [hed] v
gen. Blume; Schaum
head- v
agric. Ährenschieben
head valve [hed] v
gen. Fuß (Ventil)
small head [hed] v
bot. Köpfchen
heading ['hedɪŋ] v
comun. Anrede
head [hed] adj.
gen. Drogensüchtige (r); Boss
cienc. Höhe
comun. Geber
comun., ingen. Spitze
industr., constr. Passage
jerg. Drogensüchtiger
metal. Stopfen
tec. ober
 Inglés tesauro
head [hed] v
gen. be at the head of; have a good head for
abrev. heading
abrev., amer., jerg. gourd (Use your gourd to figure out what is happening)
abrev., polím. hd
abrev., textil length
HEAD [hed] abbr.
abrev., ambient. Hydrology Ecology And Disturbance
abrev., automóv. head lamp
abrev., avia. high explosive, air defense
abrev., escoc. High Explosive, Air Defence
abrev., inf. bathroom
abrev., sist., IT Hand-held Encryption Authentication Device
mil. hand-held electronics authentication device
Head [hed] abbr.
abrev. headland
head load
: 2 a las frases, 2 temas
Computadores1
Motores1