|
|
gen. |
körper; Personengemeinschaft f; Schallkasten Instrument; Aufbau Fahrzeug; Gremium n; Hauptteil m; Karosserie f; Komitee n; Körper m; Leib m; Leiche f; Rumpf m; Gehäuse von Ventil; Torso n |
agric. |
Stamm m (of a tree); Gebäude n |
agric., ingen. |
Pflugkörper m |
agric., quím. |
Koerper m |
ambient. |
Organ n |
arqueol. |
Körper m (von Gefäß) |
atenc. |
Körper m |
biol. |
Soma n |
cerám. |
Scherben f |
constr. |
Deckungskraft f (of paint); Bolzenstiel m; Kollektiv n; Wagenaufbau m; Baukörper m; Pritsche f; Rohfliese f; Masse f; Fertigmasse f (keramische Baustoffe) |
econ. |
Organisation f; Gesellschaft f; Sammlung f; System n; Hauptstück m; Gros n; Mehrheit f; Schriftgrad m |
electr. |
Isolierkörper m |
embal. |
Mantel m; Rumpf m (side walls of cans, bottles, hobbocks, drums, boxes etc., Wandung von Dosen, Flaschen, Hobbocks, Kannen, Schachteln usw.) |
físic., радиоакт. |
Zählrohrmantel m (of a counter tube) |
industr., constr. |
Werkgestell n; Karkasse f |
ingen. |
Gehäuse f; Schneidteil m; Stammblatt n; Schaft m; Aufbau m; Nutenteil m; Schneidenteil m |
IT |
Kegel m; Kegelhöhe m |
jur. |
Einrichtung f (i.d.R. staatlich/öffentlich) |
jur., transp. |
Fahrzeugaufbaute m; abnehmbare Aufbaute; feste Aufbaute |
jur.,SAC |
Person f |
maquin. |
Ständer m; Gestell n |
mat. |
Gesamtheit f |
med. |
Corpus m (corpus); Soma n (soma); Körper m (corpus) |
metal. |
Dichtigkeit f; Viskosität f; Vorkommen n; Lagerstätte f |
micr. |
Text m (In e-mail and Internet newsgroups, the content of a message. The body of a message follows the header, which contains information about the sender, origin, and destination of the message) |
minería |
Erzkörper m; Erzlagerstätte f; unbesetzte Bohrkrone; Bohrkronenrohling m; Viskosität f (der Bohrtrübe) |
negoc. |
Körperschaft f |
paleont. |
letzte Windung |
pisc. |
Steert m |
poligr. |
Farbstärke f; Grundschrift f; Substanz f; Textkörper m |
quím. |
Batzen m; Grundmasse f; Konsistenz f; Füllvermögen n; weibliche Kupplung; verdicken; Zähflüssigkeit f (paint) |
tec. |
Text m; Topf m; Ballen Läufer (rotor); Korpus f |
transp. |
Fahrzeugaufbau m; Kasten f; Wagenkasten m |
UE |
Einrichtung f |
ópt. |
Tubus m |
радиоакт. |
Zählrohrgehäuse n (of a counter tube); Mantel m (of a counter tube); Gehäuse f (of a counter tube, eines Zählrohrs) |
|
body of a suspension clamp ['bɔdɪ] s | |
|
líneas. |
Klemmkörper einer Tragklemme |
|
|
patent. |
Institution f; Stelle f |
|
|
gen. |
Body einteilige Gymnastik- und Tanzbekleidung |
|
|
gen. |
Leichnam m |
|
|
elab. |
körper < 4 527 75> |
|
|
constr. |
eindicken (up); verdicken (up, Anstrich) |
|
Inglés tesauro |
|
|
amer. |
bod (женское тело: just showing her killer bod Val_Ships) |