DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +
back
 back
gen. Heck; Kehrseite; retour; Rückseite; zurück; Rückteil
tec. hintere
| in
 "in!"
remo. "ein!"
 "in"
vóleib. "darin"
 In!
gen. Herein!
 in
gen. in; in
minería be verbrochen sein
tec. Sparschaltung; Klartext; Gitterbasisschaltung; zu
| a
 A
abrev. answer
austral. sehr gut
 A.
gen. 1. с.х. Auslese-; 1. с.х. Selektions-; 1. с.х. sortiert
 a
gen. eine; ein
abrev. acre
| second
 second
gen. zweites; Sekunde; Sekundant; Sekundantin
automóv. Zweite
brit. zur Dienstleistung abstellen
tec. zweite; zweites
 seconds
agric. zweite Sorte; blaue Sorte
- se han encontrado palabras individuales

sustantivo | verbo | adjetivo | abreviatura | a las frases

back

[bæk] s
gen. Heck n; Kehrseite f; retour; Rückseite f; zurück; Rückteil n (z. B. einer Kamera); Rückwand f (z. B. einer Kamera); Klappe f (Heckklappe an Pkw); Wagenfond авт; hinter jdm. stehen (smb.); jdn. unterstützen (smb.); Rückenlehne f; Buckel österr.,südd. für : Rücken; Hinterseite f; absichern
atenc. Heck n; hinten; Rücken m
calz. Doppelhecht m
cienc. Krimpen n
cienc., industr., constr. Rückseitenfurnier n; Unterseite f
comun. Buchrücken m; Bundsteg m; hinterlegen
constr. Fliesenrueckseite f; Plattenrueckseite f; Rückseite f (of linoleum); Rückenfläche eines Gewölbes; Rückfront f; Gebäuderückseite m; Korkrinde f; of slate Dachschieferoberseite; of a tile gute Seite; Rückwand f (Gebäude); unsichtbares tragendes Teil; Putzträger m (für sichtbare Elemente); gute Seite; Sichtfläche f (Fliese, Schiefer, Kachel); Oberkante f (Sparren, Dach, Querträger); Hauptsparren m; Gewölberückenfläche f
deport. hinter
econ. auf der Rückseite beschreiben; auf der Rückseite bedrucken; gegenzeichnen; Wechsel avalieren; indossieren; girieren; rückläufig; rückständig (z.B. Miete, Wechsel); zurückliegend
gimn. rücklings
industr., constr. Ruecken n; Boden m
ingen. Zahnsrückenskante f; Nebenfreifläche f; Rückenfläche f; Stammblatt n
med. Dorsum m (dorsum)
metal. Längsspalte f; Hauptschlechte f; Ulm f; Grubenkranz m
micr. Rückseite f (z. B. eines Wafers oder VMOS Chips)
minería Hangendes n; Dach n; Firste f; Erz n (zwischen zwei Sohlen); Erzblock m (zwischen zwei Sohlen); in schwebender Richtung anstehendes Erz; Schlechtensystem n (in der Kohle mit 35° bis 70° Neigung gegen die Schichtflächen); Hauptschlechte f (selten); Streckenstoß m; senkrecht zur Abbaurichtung stehende Kluft
negoc. Rückseite eines Dokuments; decken
parap. Oberseite f
plan. Rueckenlehne f
plan., industr., constr. Rückenteil m
poligr. hinterer Einbanddeckel; Ende n; hinterer Teil
polo ac. Verteidiger m
quím. Gegenfurnier n; unteres Deckblatt; Barke f
tec. hintere; Fond m; Heckpartie f; Lehne f; Rückseite f (side); helfen; den Ruecken decken; mit einem Ruekken versehen; unterstuetzen; zurueckbewegen; zurueckgehen
telecom. vorhergehend
textil Rücken m (Teppich)
ópt. hinterer Brennpunkt; Rückseite f (surface)
to back [bæk] s
calz. aufkleben; kaschieren
cienc. krimpen
Back [bæk] s
micr. Zurück (A navigation button used to return to recently visited Web pages in Internet Explorer)
back of the soundbox of a musical instrument [bæk] s
gen. Boden Resonanzkörper
"back!" s
remo. "rückwärts!"
back [bæk] v
gen. unterstützen; belegen; Rückendeckung geben (up); stützen
cienc. Rueckdrehen
comun. rundmachen
constr. hinterfüllen; Untergrund Unterlage, Auflage bilden
minería zurückschieben; zurückfahren; wegschaufeln (Bergeklein in den Versatz)
tec. unterlegen
backing ['bækɪŋ] v
calz. Aufkleben; Kaschieren
industr., constr. Ruecken
ingen., electr. Lagerschale vor dem Ausgießen
back up [bæk] v
gen. jemanden decken (smb.)
back [bæk] adj.
tec. rückseitig
 Inglés tesauro
back [bæk] abbr.
abrev. backwardation
abrev., minería bck
abrev., polím. bk
abrev., textil depth
BACK [bæk] abbr.
abrev., equip. backward
back. abbr.
abrev., econ. backwardation
armas. backup
back in a
: 6 a las frases, 3 temas
Ciencias de la tierra1
General4
Jurídico1