|
|
gen. |
Schutzvorrichtung f; Sicherung f; sichern gegen; vor (against); sichern; Schutzeinrichtung f |
com., polít. |
Schutzmassnahme f |
econ. |
Vorsichtsmaßnahme f; Geleitschutz m; Geleitbrief m |
fond. |
Schutzklausel f |
jur., mark. |
Sicherheitsvorkehrung f |
jur.,SAC |
Schutz m |
minería |
Sicherheitseinrichtung f; Sicherheitsvorrichtung f |
negoc. |
Gewähr leisten; Schutzmaßnahme f |
negoc., organ., empl. |
Schutzbestimmungen f; Schutzklauseln f; Sicherheit f |
tec. |
Absicherung f; schützen; Sicherungsmaßnahme f; Geleit n |
|
|
gen. |
Ueberwachungsmassnahmen n; Ueberwachung der Sicherheit |
cont. |
Schutz m |
econ. |
Sicherungsklauseln |
fond. |
Sicherungen f; Sicherungen für die Verwendung von IWF-Mitteln Absicherung |
físic., salud. |
Sicherheitskontrolle f; Spaltstoffflußkontrolle f |
industr., físic. |
Sicherungsmaßnahmen f |
proc. |
Garantien f |
quím. |
Sicherheitsvorkehrungen f; Sicherheitsvorbeugemaßnahmen f; Absicherungen f |
UE |
Schutzmassnahmen f |
|
|
gen. |
garantieren; wahren; Interessen, Rechte wahrnehmen |
negoc. |
absichern |
tec. |
dafuer sorgen |
|
Inglés tesauro |
|
|
IT |
A practice, procedure or mechanism that reduces risk |
mil., abrev. |
sfgd |
|
|
mil., logíst. |
Do the necessary work or take the necessary measures to protect personnel and equipment from direct or indirect threats. FRA |