DiccionariosForoContactos

   Inglés +
Google | Forvo | +
Discharge
 discharge
agric. constr. Abführmenge
ambient. electr. Foerdermenge; Foerderstrom
cienc. constr. Abfluss in fließenden Gewässern
constr. verklappen
derech. Kündigung durch den Arbeitgeber
fin. Entlastung
jur. Einstellung des Verfahrens; Freilassung
metal. ausleeren
| Abstract
 abstract
gen. Abriss; Abstrakte; Auszug; Kurzbeschreibung; Kurzdarstellung; Zusammenfassung
negoc. auf die Seite bringen
- se han encontrado palabras individuales

sustantivo | verbo | adjetivo | a las frases

discharge

[dɪs'ʧɑ:ʤ] s
gen. Empfangsbestätigung f; Quittung f; Schuldbefreiung f; Abfluss m; Austrag m; Austritt m; Löschung f; Verabschiedung f; Abgabe f (techn.); entlassen; Durchfluss m; Entlassung aus (from); Entlassungsschein m; Freispruch m; ablassen; leichtern; Fördermenge f; abblasen; ausladen; nässen Wunde; eingeleitete und eingebrachte Stoffe pl.
aduan., UE Erledigung m
agric. Ausscheidung f; Abwerfen n (of water); Hinabwerfen n (of water); Sprung mi Bruch (of water)
agric., constr. Abführmenge f
ambient. Entsorgung f; undefinierbare Ableitung
ambient., electr. Foerdermenge f; Foerderstrom m
anten. elektrische Entladung
armas. abfeuern
atenc. Entladung f (Akku); Entlassung f (Krankenhaus)
biol. Abscheidung f; Sekret n
cienc., cienc. Abflussmenge f; Durchflussmenge f; Wasserführung f
cienc., constr. Abfluss in fließenden Gewässern
cienc., ingen. Leistung f; Durchflussgeschwindigkeit f; Durchsatz m
comp. Entladung f
comun. die Ausleihe zurückbuchen; freigeben (capacitor)
constr. verklappen; entlasten; ab werfen; löschen (von Schiffen); Abguß m; Abgießen n; Abflußmenge f; Fördermenge f (Pumpe)
derech. Kündigung durch den Arbeitgeber
econ. Rückzahlung f; Löschen n (z.B. Schiff); Begleichung f; Entrichtung f; Einlösung f (Wechsel); Abberufung f (z.B. von einer Funktion); Erfüllung f
electr. Entladung f (battery); entladen
embal. schütten
estud. ausbleichen
fin. Entlastung f; schuldbefreiende Wirkung der Zahlung; schuldbefreiende Zahlung
fís. Abfluß m (of the liquid); Ausfluß m (of the liquid)
físic. Austragen n; Herauslassen m; Herauslaufen Lassen; Auslass m; Entladung f (unloading)
físic., salud. kontrollierte Abgabe; kontrollierte Freisetzung; kontrollierter Auswurf (radioaktiver Stoffe. z.B.: in die Atmosphäre, Luft oder in ein Gewässer); Einleitung f; kontrolliertes Ablassen (flüssiger Abfälle, z.B. in einen Fluß)
geol. ausfließen; Durchfluß m; spenden
inf. losgehen (Andrey Truhachev)
ingen. Ölwechsel m
instr. Abfluß m; Ausfluß m
jur. Einstellung des Verfahrens; Freilassung f; Bezahlung f; Begleichung f (e-r Schuld); Ausbuchung f; Entlassung aus dem Gefängnis; Entlassung aus dem Krankenhaus
jur.,SAC Schulderlass m (des Gemeinschuldners); Löschen n (e-r Schiffsladung); Befreiung f (von Verpflichtungen); Erfüllung f (e-r Verpflichtung); Dienstentlassung f (Entlassung)
med. Absonderung f; Ausfluss m (Abfluss)
metal. ausleeren; Druck m
micr. Entlassung f (The point at which the patient leaves the hospital)
minería Förderleistung f; Austragsleistung f; Durchsatzleistung f; Durchflußmenge f (in der Zeiteinheit)
negoc. Entlassung f
quím. Abfluss m (Ausfluss); Ableitung f (von Flüssigkeiten); abscheiden (Flüssigkeiten); ausführen; wegführen; ableiten (Flüssigkeit); Vorfluter m; Auswurf m; Ausladung f
recurs. abfließen; abführen; ausladen (shipping); entladen (shipping); löschen (shipping); Einleiten n (sewage); Einleitung f (sewage); Auslaß m
refr. Druckseite f
tec. Ablass m; abladen; Ablauf m; Auslauf m; Entleerung f; Tilgung f; Überschlag m; Ablaufstutzen m (pipe); Ablaß m; Ableitung f; abführen ableiten; ablassen Flüssigkeit; entladen elektr.; entleeren; Ausfluss m (Abfluss); Ausstroemung f; unter Druck ausstroemen; ausstroemen; sich entladen; auspuffen; elektrische Entladung
telecom. Entladung f (circuit, Stromkreis)
textil Ätzdruck m; Abfliessen n
tint. Ätze
transp. Abladung f
to discharge [dɪs'ʧɑ:ʤ] s
gen. Entleeren n; ausstroemen; Ausdruecken; Druecken
carb. abführen; abwerfen
fin. entlasten; quittieren
jur., fin. eine Schuld bezahlen; eine Schuld entrichten
transp., avia. absetzen
discharges s
gen. Absetzungen f
electric discharge [dɪs'ʧɑ:ʤ] s
aisl. elektrische Entladung
magn. elektrische Lawinenentladung; Lawinenentladung f
discharge [dɪs'ʧɑ:ʤ] v
gen. freisprechen; ausschiffen; zu Ende bringen; erledigen
astron. rückzahlen
atenc. entladen (Akku); entlassen (Krankenhaus)
constr. Flüssigkeit ablassen; Fahrzeug entladen
econ. ausladen (Ware); tilgen; begleichen (Schuld); bezahlen; einlösen (Wechsel); abberufen; entbinden (z.B. von Funktion); erfüllen (Verpflichtung)
jur. begleichen; auslöschen; ausstoßen; fördern; freisetzen; kündigen; leeren; löschen
jur.,SAC von Verpflichtungen befreien; Schuld tilgen
negoc. entbinden
quím. absondern
tec. nässen; verabschieden; fördern Pumpe (pump)
discharges v
gen. entlädt
tec. Glimmen
discharging [dɪs'ʧɑ:ʤɪŋ] v
industr., constr. Ätzen
discharge [dɪs'ʧɑ:ʤ] adj.
gen. Entladen; Einleiten; Pflicht erfüllen; dimittieren
ambient. ableiten; beseitigen, einleiten
estud. bleichen
fin. Entlastung-Ausbuchung
ingen. Ölablass:Ablass
 Inglés tesauro
discharge [dɪs'ʧɑ:ʤ] s
mil., abrev. dchg; dis; disch
mil., logíst. All administrative and technical operations necessary to get an equipment out of the inventory. 2. Status of a soldier declared unfit for service, temporarily or permanently, because of a disability or a disease. (FRA)
Discharge [dɪs'ʧɑ:ʤ] abbr.
abrev., segur. dischge
Discharge Abstract
: 2 a las frases, 2 temas
Farmacia y farmacología1
Medicina1