['bɔdɪ] s This HTML5 player is not supported by your browser
gen.
körper ; Personengemeinschaft f ; Schallkasten Instrument ; Aufbau Fahrzeug ; Gremium n ; Hauptteil m ; Karosserie f ; Komitee n ; Körper m ; Leib m ; Leiche f ; Rumpf m ; Gehäuse von Ventil ; Torso n
agric.
Stamm m (of a tree) ; Gebäude n
agric., ingen.
Pflugkörper m
agric., quím.
Koerper m
ambient.
Organ n
arqueol.
Körper m (von Gefäß)
atenc.
Körper m
biol.
Soma n
cerám.
Scherben f
constr.
Deckungskraft f (of paint) ; Bolzenstiel m ; Kollektiv n ; Wagenaufbau m ; Baukörper m ; Pritsche f ; Rohfliese f ; Masse f ; Fertigmasse f (keramische Baustoffe)
econ.
Organisation f ; Gesellschaft f ; Sammlung f ; System n ; Hauptstück m ; Gros n ; Mehrheit f ; Schriftgrad m
electr.
Isolierkörper m
embal.
Mantel m ; Rumpf m (side walls of cans, bottles, hobbocks, drums, boxes etc., Wandung von Dosen, Flaschen, Hobbocks, Kannen, Schachteln usw.)
físic., irradiac.
Zählrohrmantel m (of a counter tube)
industr., constr.
Werkgestell n ; Karkasse f
ingen.
Gehäuse f ; Schneidteil m ; Stammblatt n ; Schaft m ; Aufbau m ; Nutenteil m ; Schneidenteil m
irradiac.
Zählrohrgehäuse n (of a counter tube) ; Mantel m (of a counter tube) ; Gehäuse f (of a counter tube, eines Zählrohrs)
IT
Kegel m ; Kegelhöhe m
jur.
Einrichtung f (i.d.R. staatlich/öffentlich)
jur., transp.
Fahrzeugaufbaute m ; abnehmbare Aufbaute ; feste Aufbaute
jur.,SAC
Person f
maquin.
Ständer m ; Gestell n
mat.
Gesamtheit f
med.
Corpus m (corpus) ; Soma n (soma) ; Körper m (corpus)
metal.
Dichtigkeit f ; Viskosität f ; Vorkommen n ; Lagerstätte f
micr.
Text m (In e-mail and Internet newsgroups, the content of a message. The body of a message follows the header, which contains information about the sender, origin, and destination of the message)
minería
Erzkörper m ; Erzlagerstätte f ; unbesetzte Bohrkrone ; Bohrkronenrohling m ; Viskosität f (der Bohrtrübe)
negoc.
Körperschaft f
paleont.
letzte Windung
pisc.
Steert m
poligr.
Farbstärke f ; Grundschrift f ; Substanz f ; Textkörper m
quím.
Batzen m ; Grundmasse f ; Konsistenz f ; Füllvermögen n ; weibliche Kupplung ; verdicken ; Zähflüssigkeit f (paint)
tec.
Text m ; Topf m ; Ballen Läufer (rotor) ; Korpus f ; Apparatekoerper m ; Boot n ; Buchseneinsatz m (Wiggins-Schnelltrennkupplung) ; Kasko f ; Schacht m ; Flugzeugrumpf m ; Hauptbestandteil m ; Kern m ; Hauptstueck m (speech book) ; Gasmaskenkoerper m
transp.
Fahrzeugaufbau m ; Kasten f ; Wagenkasten m
UE
Einrichtung f
ópt.
Tubus m
body of a suspension clamp ['bɔdɪ] s
líneas.
Klemmkörper einer Tragklemme
patent.
Institution f ; Stelle f
gen.
Body einteilige Gymnastik- und Tanzbekleidung
gen.
Leichnam m
elab.
körper < 4 527 75>
gen.
Gremien n ; Körper m ; Leiber m
constr.
eindicken (up) ; verdicken (up, Anstrich)
Inglés tesauro
amer.
bod (женское тело • just showing her killer bod Val_Ships )