|
|
gen. |
рынок; базар; базарная площадь; торг; договор; купчая |
agric. |
место сбыта |
econ. |
маркетплэйс (eugeene1979) |
fin. |
договор купли-продажи; сделка; цена |
industr. |
баланс спроса и предложения |
jur. |
торговая регламентируемая торговым правом сделка; подряд на производство работ из материалов заказчика |
negoc. |
сделка (отдельная торговая операция); рынок (место торговли, торговые отношения) |
patent. |
ярмарка; договор подряда |
period. |
сделка (при купле, продаже); торг (рынок) |
|
|
silvicult. |
Европейский рынок мебели (européen de l’ameublement) |
|
|
gen. |
хождение; ход; течение; процесс; действие; продвижение; развитие; движение; переход; поход; путь; работа; походка; ступень; ступенька; подножка; педаль; шаг (в фехтовании); ход фигуры (в шахматах); рубежи; форпост; сиди тихо; шествие (Lucile); ходьба |
atlet. |
спортивная ходьба |
avia. |
полёт; режим |
biol. |
след оленя (I. Havkin) |
biot. |
прогулка |
caza |
место прохождения зверя; место след зверя |
embal. |
ход (машины, d’une machine) |
equip. |
пробег; действие (машины); работа (машины) |
esgr. |
шаг |
gimn. |
обход; маршировка |
hist. |
марка; пограничная область; пограничный район |
IT |
прогон; режим работы |
mat. |
блуждание |
med. |
течение (болезни) |
med., antic. |
ход (болезни) |
mil. |
марш; передвижение; походное движение |
mil., topogr. |
пограничная полоса |
minería |
движение (вперёд) |
period. |
действие (функционирование); течение (ход) |
poligr. |
движение вперёд |
quím. |
темп; скорость; форма; вид |
tec. |
текст; проступная подножка; проступной рычаг |
textil |
преступной рычаг |
vehíc. |
эшелон; скорость хода |
|
|
jueg. |
ход (ROGER YOUNG) |
|
|
constr. |
ступень |
|
|
gen. |
торговая сделка |
econ. |
рынок сбыта |
patent. |
торговля; коммерческая операция |
|
|
gen. |
Марш (прав.) |
|
|
gen. |
ходить; идти; ступать; шагать; двигаться; ехать (на автомашине, верхом); действовать; быть в исправности (о механизме); ходить (о часах); работать (об учреждении); развиваться; процветать |
argot |
вести горные работы; проводить горные выработки |
camion. |
работать |
inf. |
идти хорошо; быть в полном порядке; получаться; согласиться (на что-л.); верить; поддаваться на обман; выйти (в знач. "получиться, удаться": L’itinéraire proposé à travers les USA supposait l’octroi d’un visa d’entrée américain. Cela ne marcha pas pour Raymond : en raison d’un défaut dans ses documents belges, on lui refusa le visa d’entrée. Alors en un temps record on lui fournit de nouveaux papiers. I. Havkin); удаться (См. пример в статье "выйти". I. Havkin); пройти ((в знач., "получиться, удаться")См. пример в статье "выйти". I. Havkin) |
ingen. |
перемещаться |
mil. |
передвигаться; совершать марш |
no est. |
прокатить ((в знач., "получиться, удаться") См. пример в статье "выйти". I. Havkin); срастись ((в знач. "получиться, удаться") См. пример в статье "выйти". I. Havkin) |
tec. |
перемешивать; разминать ногами (какую-л. массу) |
vehíc. |
следовать |
viaj. |
маршировать |
|
|
ambient. |
рынок (Место для коммерческой деятельности, где происходит покупка и продажа товаров. В узком смысле рынок представляет собой разброс предлагаемых и запрашиваемых цен, сообщенных брокерами, работающими с ценными бумагами. Также спрос на конкретный товар) |
|
|
fin. |
договор купли-продажи; рынки; рынок; сделка; цена |
|
Francés tesauro |
|
|
mil., logíst. |
Horaire selon lequel un train militaire peut être acheminé sur un itinéraire. Les marches d'un même itinéraire sont rassemblées dans le tableau de marche de cet itinéraire. (FRA); Mouvement organisé de troupes en colonnes, ou bien à bord de véhicules de combat, en camions, etc. ou bien encore à pied, pour atteindre le secteur désigné ou la ligne au temps désigné, prêts à leur mission de combat. (UKR/OTAN) |