|
m | acentos |
|
| micr. |
Контакты; Люди |
|
|
| gen. |
контакт; общение; связь; касание; соприкосновение; первое соприкосновение; контактная информация (Sherlocat); первое знакомство с (...) |
| agric. |
включатель |
| avia. |
выключатель |
| construcc. |
соединение |
| electr. |
замыкание; контакт (аппарата); контактное соединение (аппарата); контакт-деталь; контактный вывод (аппарата) |
| esgr. |
короткое замыкание |
| fig., antic. |
сношения |
| inf. |
связной; агент связи |
| ingen. |
электрический контакт; зона соприкосновения (горных пород); поверхность соприкосновения (горных пород) |
| IT |
связь (в логическом канале) |
| jur. |
встреча |
| maquin. |
контактный элемент |
| med. |
лицо, контактировавшее с больным |
| med., antic. |
прикосновение; сношение |
| micr. |
элемент контакта |
| mil. |
гашетка; обнаружение; огневая связь; огневое взаимодействие |
| mil., radioloc. |
захват |
| minería |
катализатор |
| polít. |
столкновение |
| quím. |
стык |
| tec. |
кнопка; соприкасание; контактирование; прилегание (поверхностей); электрический контакт |
| vehíc. |
соприкосновение (с противником) |
| WWII. |
соприкосновение с противником |
|
|
| constr. |
общение |
| period. |
связь (тесное общение) |
| polít. |
связи; связь |
|
| Francés tesauro |
|
|
| mil., logíst. |
Situation d’un élément se trouvant sous le feu des armes à tir direct de l’ennemi. 1. Prendre le contact: action qui consiste, pour les éléments de tête, à engager le feu avec l’ennemi ou à s’infiltrer dans son dispositif en vue de renseigner, de tenir, éventuellement de conquérir, les points clés utiles à la poursuite des opérations. 2. Préciser le contact: déterminer les points et les zones où l’ennemi résiste aux actions engagées contre lui ainsi que les intervalles de son dispositif. 3. Perdre le contact: ne pas s’apercevoir que l’ennemi s’est dérobé ou, s’en étant aperçu, ne plus pouvoir reprendre le contact. 4. Rompre le contact: se dérober soi-même au contact de l’ennemi. (FRA) |