|
m
| |
|
| gen. |
blændramme |
|
marcos para encuadrar m
| |
|
| gen. |
billedrammer |
|
marco v
| |
|
| agric. |
planteafstand; mærkningsredskab |
| constr. |
rammekonstruktion; bøjle; fordelingsjern |
| IT, proc. |
frame |
| mat. |
ramme |
| metal. |
bånd |
| tec., industr., constr. |
dækkel |
|
marca v | |
|
| agric. |
brændemærke; udvisning |
| ambient. |
prægning |
| cienc. |
mærkning; sammenmærkning |
| cienc., constr. |
sporkøring |
| cienc., transp. |
sømærke |
| com., patent. |
firmamærke; handelsbetegnelse; handelsnavn; label; mærkat; varebetegnelse |
| comun. |
markering |
| comun., transp. |
landmærke |
| econ. |
varemærke |
| IT |
mærketegn; formatering; kodning; opmærkning |
| IT, electr. |
flag |
| IT, tec. |
etiket |
| jur. |
forlagsmærke |
| med. |
lungeslag (naevus flammeus); modermærke (naevus flammeus) |
| transp. |
litra |
|
|
| agric. |
anbringelse af limring eller lignende på stammen |
| IT |
formatere; kode; markere; mærke op |
| IT, proc. |
at opmærke; at formattere |
| micr. |
markere med flag; ringe op, taste |
|
|
| industr., constr. |
prægning |
|
|
| micr. |
ringer op |