|
f | |
|
| gen. |
Abkoppelung f; Isolierung f; Ausscheidung f |
| agric. |
Trennbügel m; Abscheiden m; Entmischen; Entmischung f |
| ambient. |
Sortieren n; Sortierung f; Stofftrennung f |
| cienc. |
Schichtentrennung f; Schichtspaltung f |
| comun., transp. |
Abschalteprozedur f |
| comun., transp., tec. |
Trennung f |
| econ. |
Separation f; Separierung f; Teilung f; Lösen n; Aussortierung f; Austritt m; Entlassung f |
| electr. |
Scheider m; Separator m; Spalt zwischen Endflächen |
| embal. |
Schichtspaltung f (de capas); Schichtentrennung f (de capas) |
| fin., industr. |
Entflechtung f |
| geol. |
Trennfuge f; Abscheidung f |
| gobiern., transp., náut. |
Abmusterung, Abheuerung |
| industr. |
Entlastung f; Lastabwurf m |
| IT |
Trennen n |
| IT, electr. |
Lücke f; Spalt m |
| jur. |
Trennung ohne Auflösung des Ehebandes |
| jur., econ. |
Stellenenthebung f |
| med. |
Verlassenheitsgefühl n; Splicing m |
| patent. |
Ausscheiden n |
| quím. |
analytische Fraktionierung; analytische Trennung; Absonderung f |
| textil |
Separieren |
| transp. |
Abtrennen n |
| transp., avia. |
Abstand m; Staffelung f |
| transp., constr. |
Kerbe f |
|
|
| prot. |
Zwischenwand einer Schaltanlage oder Schaltgerätekombination |
|
|
| maquin. |
elektrische Schutztrennung |
|
| Español tesauro |
|
|
| jur. |
Un arreglo según el cual un marido y mujer viven separados aun cuando siguen casados, por consentimiento mutuo o por orden judicial |