DiccionariosForoContactos

   Alemán +
Google | Forvo | +
sustantivo | verbo | verbo | a las frases

Stehen

n -s
acentos
gen. стояние
agric. стоянка
dep. стойка; упражнение стоя на двигающейся лошади
envas. стадия собственно стерилизации
equip. стояние (напр., мальтийского креста)
industr. выдержка (продукта); продолжительность собственно стерилизации
med. поза стоя
polím. свойство краски не стекать с вертикальной поверхности
proc. выдержка (напр., колбасы); стадия собственно стерилизации (консервов)
stehen v
gen. für einander, zu D стоять (друг за друга, за кого-либо, за что-либо); означать (für A. solo45); стоять (быть в каком-л, состоянии); находиться (в вертикальном положении); обстоять; иметься; быть в наличии; поддерживать (кого-либо, что-либо); zu D относиться (к чему-либо как-либо); не двигаться (о работе); не работать; не действовать (о предприятии, механизме и т. п.); идти; быть к лицу; nach D иметь направление; быть направленным (куда-либо); показывать (о приборе и т. п.); с модальным оттенком; означать (solo45); auf, nach D указывать; держаться (auf Akkusativ – на ком-либо Лорина); оставаться в силе (о предложении, приглашении и т.д. Ремедиос_П); признавать (что-л. -- zu etw. (D) • Errare humanum est, ich stehe gerne dazu, wenn ich mich geirrt habe Ремедиос_П); признать (что-л. -- zu etw. (D) • Errare humanum est, ich stehe gerne dazu, wenn ich mich geirrt habe Ремедиос_П); являться причиной (чего-л. -- hinter etw. (D) Ремедиос_П); явиться причиной (чего-л. -- hinter etw. (D) Ремедиос_П); быть причиной (чего-л. -- hinter etw. (D) Ремедиос_П)
caza водиться (о дичи); делать стойку (о собаке)
hist. употребляться для... (für A)
inf. быть готовым (о работе); нравиться (auf etwas / jemanden chronik); любить (auf etwas / jemanden chronik)
jur. значиться (Лорина)
poligr. располагаться
tec. пристать; стоять
WWII. состоять
WWII., armad. держаться
stehen stehn; h, редко s v
gen. /с модальным оттенком долженствования и возможности; стоять (за кого-либо, за что-либо); стоять (находиться в вертикальном положении); обозначает состояние, на характер которого указывает существительное
stehen stehn; h, редко s; zu D v
gen. относиться (к кому-либо, к чему-либо)
eine Zeitlang stehen v
tec. постоять
stehen stehn; h, редко s; nach D v
gen. быть направленным (на что-либо)
stehen stehn v
gen. быть расположенным (где-либо)
vor etwas stehen v
gen. опережать (Unc)
stehen
: 2515 a las frases, 98 temas
Aduanas1
Agricultura5
Ajedrez4
Alemán1
Ambiente1
Anticuado10
Argot2
Argot relacionado con las drogas2
Armada7
Arquitectura1
Arte5
Artillería1
Astronomía1
Automóviles7
Aviación2
Baloncesto5
Bancario3
Bursátil2
Católico1
Cervecería2
Ciencia del suelo1
Cliché / convención2
Comercio exterior12
Computadores4
Construcción naval12
Cristiandad4
De tío11
Deporte47
Derecho penal2
Dicho1
Eclesiástico2
Ecología1
Economía24
Educación6
Equipo de cine4
Escrito2
Esgrima1
Ferrocarril3
Figuradamente68
Finanzas10
Fútbol americano4
General1609
Geología1
German empire1
Gestión de registros1
Gimnasia1
Historia9
Humorístico4
Idiomático70
Industria de alimentos2
Industria de la costura y la confección1
Industria energetica3
Informal141
Ironía1
Jurídico127
Lengua vernácula universitaria4
Lenguaje burocrático1
Libresco/literario16
Literatura2
Los deportes ecuestres6
Manera de hablar5
Matemáticas4
Medicina28
Medios de comunicación en masa1
Metalurgia1
Minería4
Misiles1
Motores5
Música1
Navegación3
Negocio19
Panadería3
Patentes8
Patinaje artístico1
Periodismo terminología1
Poético3
Policía1
Política3
Polo acuático1
Pomposo8
Procesamiento de carne2
Propio y figurado2
Protección del sistema de energía2
Proverbio6
Psicología4
Química6
Religión4
Significado contextual2
Silvicultura1
Soldadura1
Teatro1
Tecnología28
Tecnología de la información1
Telegrafía1
Término militar56
Transporte3
Viajar1
World war II9