![]() |
| |||
| обещание; согласие; обязательство; согласие (что-либо сделать в ответ на чьё-либо приглашение); согласие (что-либо сделать в ответ на чью-либо просьбу); обещание (что-либо сделать в ответ на чьё-либо приглашение); обещание (что-либо сделать в ответ на чью-либо просьбу) | |||
| согласие (на выдачу кредита) | |||
| добро (Andrey Truhachev) | |||
| |||
| подходить (в отличие от gefallen, выражает больше рассудочную, чем эмоциональную оценку чего-либо, по отношению к лицу употр. редко – только как представителю какой-либо профессии и т. п.); быть по вкусу (в отличие от gefallen, выражает больше рассудочную, чем эмоциональную оценку чего-либо, по отношению к лицу употр. редко – только как представителю какой-либо профессии и т. п.); обещать (что-либо); соглашаться; давать согласие (на что-либо); нравиться; быть по вкусу; принимать приглашение; согласиться (gennier); подтвердить (Alex Krayevsky); быть близким (AlexandraM); подходить (Das Essen sagt uns sehr zu Andrey Truhachev); нравиться (Das Essen sagt uns sehr zu Andrey Truhachev); быть по вкусу (Das Essen sagt uns sehr zu Andrey Truhachev) | |||
| давать добро (Andrey Truhachev); дать добро (Andrey Truhachev) | |||
| пообещать прийти (Ремедиос_П); подтвердить участие (Ремедиос_П) | |||
| прийтись | |||
|
Zusage : 48 a las frases, 10 temas |
| Bancario | 1 |
| Finanzas | 1 |
| General | 24 |
| Gestión | 1 |
| Idiomático | 5 |
| Informal | 2 |
| Jurídico | 8 |
| Lenguaje burocrático | 1 |
| Microsoft | 2 |
| Significado contextual | 3 |