| |||
нокдаун (Zusammenbruch der Gleichgewichtshaltung vergifteter Tiere bei Insektizidprüfungen) | |||
| |||
клиент (Лорина) | |||
| |||
keine Daten, нет данных (Эмилия Алексеевна) | |||
| |||
отдел обслуживания клиентов (Kundendienst Лорина) | |||
| |||
диам. головки (винта LiudmilaLy) | |||
уголовный розыск (Kriminaldienst Лорина) | |||
не обеспечено денежным покрытием | |||
Alemán tesauro | |||
| |||
от англ. kiln dried (Brücke) | |||
Klinikdirektor (Vadim Rouminsky) | |||
Kundendaten | |||
| |||
Kondensator | |||
Kreppdrehung | |||
| |||
Kesseldampf | |||
künstlicher Diamant | |||
Kommandantendienst; Kontrolldurchsicht | |||
Kavalleriedivision |
KD: 5 a las frases, 3 temas |
Finanzas | 1 |
Petróleo | 3 |
Tecnología | 1 |