DiccionariosForoContactos

   Ruso Alemán
Google | Forvo | +
утверждение
 утверждение
gen. Behauptung; Bestärkung; Bestätigung; Errichtung; Genehmigung; Sanktionierung
| годовой
 годовой
gen. einjährig
| финансовой
 финансовый
gen. finanziell
отчтности
- se han encontrado palabras individuales

a las frases
утверждение sacentos
gen. Behauptung f; Bestärkung f; Bestätigung f; Errichtung f; Genehmigung f; Sanktionierung f; Statement n; Verabschiedung f (закона и т. п.); Gründung f (AlexandraM); These f (AlexandraM); Aussage f (Feststellung Andrey Truhachev); Festigung f (AlexandraM); Beteuerung f (ssn); Freigabe f (документа Olena81)
banc. Entlastung f (финансового отчёта)
comp. Festlegung f; Aussage f
econ. Approbation n; Bestätigung f (напр., в должности)
fin. Bewilligung f
fond. Feststellung einer Ausgabe
IT Anweisung f
jur. Affirmation m; Assertion f; Beschlussfassung f (über einen Rechenschaftsbericht); Billigung f; Durchsetzung f; Etablierung f; Konsolidierung f; Versicherung f; Gültigkeitserklärung f; Gültigmachung f; Justifikation n; Obsignation f; Ratifikation f; Vorbringen n; Gültigmachen f; Feststellung f (Лорина); Festsetzung f (Лорина)
lóg., gram. Affirmation m (в противоположность отрицанию)
mat. Validierung f; Sachverhalt m
micr. Anspruch m
mil. Verabschiedung f (закона)
negoc. Ratifizierung f; Justifikatur f (счета)
pomp. Sanktion f
tec. Lament n (оплакивание (муз., лит.) (собств. англ., но немцы тоже понимают за счет однокоренных латинизмов) M S); Freigabe f (geprüft und freigegeben – проверено и утверждено viasim)
уверенное утверждение s
gen. Assertion f
 Ruso tesauro
утверждение s
data.prot. Авторизация и санкционирование возможности обработки критичных данных в операционной среде системы и сети. Решение об аккредитации выносится после получения всеми лицами из технического персонала сертификата, подтверждающего возможность этих лиц работать с защищёнными системами. При этом предварительно должно быть подтверждено соответствие проекта самой системы и его конкретной реализации набору заранее определённых технических требований. Все эти условия служат единственной цели - обеспечению степени безопасности, адекватной уровню критичности данных; Руководящее решение о работе системы или сети с соблюдением установленных мер безопасности против определённой угрозы при допустимом уровне риска, утверждённой концепции эксплуатации с утверждённой системой взаимодействия в определённой среде и с определённым режимом безопасности функционирования
утверждение годовой финансовой: 3 a las frases, 2 temas
Finanzas2
Jurídico1