Iniciar sesión
|
Spanish
|
Términos y condiciones de uso
Diccionarios
Foro
Contactos
Ruso
⇄
Alemán
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
утверждение
утверждение
gen.
Behauptung
;
Bestärkung
;
Bestätigung
;
Errichtung
;
Genehmigung
;
Sanktionierung
|
годовой
годовой
gen.
einjährig
|
финансовой
финансовый
gen.
finanziell
отчтности
- se han encontrado palabras individuales
a las frases
утверждение
s
acentos
gen.
Behauptung
f
;
Bestärkung
f
;
Bestätigung
f
;
Errichtung
f
;
Genehmigung
f
;
Sanktionierung
f
;
Statement
n
;
Verabschiedung
f
(закона и т. п.)
;
Gründung
f
(
AlexandraM
)
;
These
f
(
AlexandraM
)
;
Aussage
f
(Feststellung
Andrey Truhachev
)
;
Festigung
f
(
AlexandraM
)
;
Beteuerung
f
(
ssn
)
;
Freigabe
f
(документа
Olena81
)
banc.
Entlastung
f
(финансового отчёта)
comp.
Festlegung
f
;
Aussage
f
econ.
Approbation
n
;
Bestätigung
f
(напр., в должности)
fin.
Bewilligung
f
fond.
Feststellung einer Ausgabe
IT
Anweisung
f
jur.
Affirmation
m
;
Assertion
f
;
Beschlussfassung
f
(über einen Rechenschaftsbericht)
;
Billigung
f
;
Durchsetzung
f
;
Etablierung
f
;
Konsolidierung
f
;
Versicherung
f
;
Gültigkeitserklärung
f
;
Gültigmachung
f
;
Justifikation
n
;
Obsignation
f
;
Ratifikation
f
;
Vorbringen
n
;
Gültigmachen
f
;
Feststellung
f
(
Лорина
)
;
Festsetzung
f
(
Лорина
)
lóg., gram.
Affirmation
m
(в противоположность отрицанию)
mat.
Validierung
f
;
Sachverhalt
m
micr.
Anspruch
m
mil.
Verabschiedung
f
(закона)
negoc.
Ratifizierung
f
;
Justifikatur
f
(счета)
pomp.
Sanktion
f
tec.
Lament
n
(
оплакивание (муз., лит.) (собств. англ., но немцы тоже понимают за счет однокоренных латинизмов)
M S
)
;
Freigabe
f
(geprüft und freigegeben – проверено и утверждено
viasim
)
уверенное
утверждение
s
gen.
Assertion
f
Ruso tesauro
утверждение
s
data.prot.
Авторизация и санкционирование возможности обработки критичных данных в операционной среде системы и сети. Решение об аккредитации выносится после получения всеми лицами из технического персонала сертификата, подтверждающего возможность этих лиц работать с защищёнными системами. При этом предварительно должно быть подтверждено соответствие проекта самой системы и его конкретной реализации набору заранее определённых технических требований. Все эти условия служат единственной цели - обеспечению степени безопасности, адекватной уровню критичности данных
;
Руководящее решение о работе системы или сети с соблюдением установленных мер безопасности против определённой угрозы при допустимом уровне риска, утверждённой концепции эксплуатации с утверждённой системой взаимодействия в определённой среде и с определённым режимом безопасности функционирования
утверждение годовой финансовой:
3 a las frases
, 2
temas
Finanzas
2
Jurídico
1
Añadir
|
Enviar un mensaje de error
|
Enlace corto a esta página
|
Modos de seleccionar idiomas